| token | oraec83-57-1 | oraec83-57-2 | oraec83-57-3 | oraec83-57-4 | oraec83-57-5 | oraec83-57-6 | oraec83-57-7 | oraec83-57-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jw | =j | r | ḏi̯.t | rḫ | =k | ⸢sw⸣ | (r-)ḏd | ← | 
| hiero | 𓇋𓅱 | 𓀀 | 𓂋 | 𓂞𓏏 | 𓂋𓐍𓏛 | 𓎡 | 𓇓𓅱 | 𓆓𓂧 | ← | 
| line count | [2,3] | [2,3] | [2,3] | [2,3] | [2,3] | [2,3] | [2,3] | [2,3] | ← | 
| translation | [Futur III] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [Bildungselement des Futur III] | veranlassen; zulassen (dass) | wissen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | [Einleitung der direkten Rede] | ← | 
| lemma | jw | =j | r | rḏi̯ | rḫ | =k | sw | r-ḏd | ← | 
| AED ID | 21881 | 10030 | 91900 | 851711 | 95620 | 10110 | 129490 | 859134 | ← | 
| part of speech | particle | pronoun | preposition | verb | verb | pronoun | pronoun | particle | ← | 
| name | ← | ||||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | active | ← | |||||||
| genus | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | ← | ||||||||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | t-morpheme | ← | |||||||
| inflection | infinitive | suffixConjugation | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_irr | verb_2-lit | ← | ||||||
| status | ← | 
Translation: Ich will dich dies wissen lassen:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License