token | oraec83-78-1 | oraec83-78-2 | oraec83-78-3 | oraec83-78-4 | oraec83-78-5 | oraec83-78-6 | oraec83-78-7 | oraec83-78-8 | oraec83-78-9 | oraec83-78-10 | oraec83-78-11 | oraec83-78-12 | oraec83-78-13 | oraec83-78-14 | oraec83-78-15 | oraec83-78-16 | oraec83-78-17 | oraec83-78-18 | oraec83-78-19 | oraec83-78-20 | oraec83-78-21 | oraec83-78-22 | oraec83-78-23 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ⸮[b]n? | ⸮⸢jri̯⸣? | nꜣ | ḫj~y~rw.pl | n | pr-ꜥꜣ | ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) | (r) | nw(ꜣ) | r | pꜣ[y] | =[s] | [ꜥn],w | mtw | =f | rʾ~wꜣ~ḥw | pꜣ | ꜥnḫ | [j:]jri̯ | ⸢r-ḏbꜣ⸣ | [pꜣ]⸢y⸣ | =⸢s⸣ | ꜥn,w | ← |
hiero | [⯑] | [⯑] | 𓈖𓄿 | 𓐍𓏭𓇋𓇋𓃭𓏤𓀏𓏥 | 𓈖 | 𓉻𓉐𓉐 | 𓋹𓍑𓋴 | [⯑] | 𓂋 | [⯑] | [⯑] | 𓅓𓅱𓏏 | 𓆑 | �𓂋𓏤𓍯𓄿𓄑𓏛𓀉 | 𓅯𓄿 | 𓋹𓈖𓐍𓏛 | [⯑] | 𓂋𓌥𓃀𓅱𓏛 | [⯑] | 𓋴 | 𓂝𓈖𓏌𓅱𓁺 | ← | ||
line count | [2,8] | [2,8] | [2,8] | [2,8] | [2,8] | [2,8] | [2,8] | [2,8] | [2,8] | [2,8] | [2,8] | [2,8] | [2,8] | [2,8] | [2,8] | [2,8] | [2,8] | [2,8] | [2,8] | [2,8] | [2,8] | [2,8] | [2,9] | ← |
translation | [Negationspartikel] | [für jw des Futur III. (m. nominalem Subjekt)] | die [Artikel pl.c.] | Feind ("Gefällter") | [Genitiv (invariabel)] | Pharao ("großes Haus") | lebend, heil, gesund; l.h.g. (Abk.) | [Bildungselement des Futur III] | sehen | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron.sg.3.f.] | Schönheit | [Einleitung des Konjunktivs] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | übertreten | der [Artikel sg.m.] | Eid; Schwur | tun | wegen | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron.sg.3.f.] | Schönheit | ← |
lemma | bn | jri̯ | nꜣ | ḫr.w | n.j | pr-ꜥꜣ | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | r | nwꜣ | r | pꜣy= | =s | ꜥn.w | mtw= | =f | rwḥ | pꜣ | ꜥnḫ | jri̯ | r-ḏbꜣ.t | pꜣy= | =s | ꜥn.w | ← |
AED ID | 55500 | 853690 | 851623 | 119960 | 850787 | 60430 | 400004 | 91900 | 80800 | 91900 | 550021 | 10090 | 600622 | 600030 | 10050 | 600032 | 851446 | 38560 | 851809 | 851527 | 550021 | 10090 | 600622 | ← |
part of speech | particle | particle | pronoun | substantive | adjective | substantive | adjective | preposition | verb | preposition | pronoun | pronoun | substantive | particle | pronoun | verb | pronoun | substantive | verb | preposition | pronoun | pronoun | substantive | ← |
name | ← | |||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||
voice | passive | ← | ||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||
numerus | plural | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||
morphology | geminated | ← | ||||||||||||||||||||||
inflection | infinitive | infinitive | participle | ← | ||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Pharao - LHG - wird [nicht auf ihre Schön]heit achten und (dadurch) den Schwur missachten, der wegen ihrer Schönheit geleistet wurde.'"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License