token | oraec830-15-1 | oraec830-15-2 | oraec830-15-3 | oraec830-15-4 | oraec830-15-5 | oraec830-15-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nn | tꜣ | šwi̯ | m | rn | =f | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [Rto. 10] | [Rto. 10] | [Rto. 10] | [Rto. 10] | [Rto. 10] | [Rto. 10] | ← |
translation | [Negationspartikel] | Ägypten | leer sein | [idiomatisch mit Verben verbunden] | Name | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | nn | tꜣ | šwi̯ | m | rn | =f | ← |
AED ID | 851961 | 854573 | 152670 | 64360 | 94700 | 10050 | ← |
part of speech | particle | substantive | verb | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | active | ← | |||||
genus | masculine | masculine | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | participle | ← | |||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: nie ist das Land (Ägypten) ohne seinen Ruf.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License