oraec832-11

token oraec832-11-1 oraec832-11-2 oraec832-11-3 oraec832-11-4 oraec832-11-5 oraec832-11-6 oraec832-11-7 oraec832-11-8 oraec832-11-9 oraec832-11-10
written form [gn] [Ppy] [pn] mm =sn [m] [Gn-wr] [sḫpi̯.y] [r] [jm(,j)-wr,t]
hiero
line count [P/A/N 39] [P/A/N 39] [P/A/N 39] [P/A/N 39] [P/A/N 39] [P/A/N 39] [P/A/N 39] [P/A/N 39] [P/A/N 39] [P/A/N 39]
translation angesehen, mächtig sein Pepi dieser [Dem.Pron. sg.m.] unter (einer Anzahl von) [Suffix Pron. pl.3.c.] als (etwas sein) Sehr Angesehener herbeiführen; bringen zu (lok.) Westen; Steuerbordseite
lemma gn Ppy pn m-m =sn m Gn-wr sḫpi̯ r jm.j-wr.t
AED ID 167400 400313 59920 64371 10100 64360 854434 141990 91900 25350
part of speech verb entity_name pronoun preposition pronoun preposition entity_name verb preposition substantive
name kings_name gods_name
number
voice active
genus masculine masculine masculine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection participle pseudoParticiple
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_caus_3-inf
status st_absolutus

Translation: [Dieser Pepi Neferkare ist] unter ihnen [angesehen als 'Sehr Angesehener', gebracht zum Westen].

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License