token | oraec832-5-1 | oraec832-5-2 | oraec832-5-3 | oraec832-5-4 | oraec832-5-5 | oraec832-5-6 | oraec832-5-7 | oraec832-5-8 | oraec832-5-9 | oraec832-5-10 | oraec832-5-11 | oraec832-5-12 | oraec832-5-13 | oraec832-5-14 | oraec832-5-15 | oraec832-5-16 | oraec832-5-17 | oraec832-5-18 | oraec832-5-19 | oraec832-5-20 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | j[ri̯.n] | ⸢(J)tm(,w)⸣ | [ḏ]d.t.n | =f | [jri̯] | =[f] | [n] | =[f] | [qꜣs] | =f | n | Ppy | pn | [qꜣs] | [srwḏ] | =[f] | [mꜣq,t] | n | Ppy | pn | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||
line count | [P/A/N 37] | [P/A/N 37] | [P/A/N 37] | [P/A/N 37] | [P/A/N 37] | [P/A/N 37] | [P/A/N 37] | [P/A/N 37] | [P/A/N 37] | [P/A/N 37] | [P/A/N 37] | [P/A/N 37] | [P/A/N 37] | [P/A/N 37] | [P/A/N 37] | [P/A/N 37] | [P/A/N 37] | [P/A/N 37] | [P/A/N 37] | [P/A/N 37] | ← |
translation | tun | Atum | sagen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | tun | [Suffix Pron. sg.3.m.] | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | binden | [Suffix Pron. sg.3.m.] | für (jmd.) | Pepi | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | [eine Leiter] | fest machen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Leiter | für (jmd.) | Pepi | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | ← |
lemma | jri̯ | Jtm.w | ḏd | =f | jri̯ | =f | n | =f | qꜣs | =f | n | Ppy | pn | srwḏ | =f | mꜣq.t | n | Ppy | pn | ← | |
AED ID | 851809 | 33040 | 185810 | 10050 | 851809 | 10050 | 78870 | 10050 | 159470 | 10050 | 78870 | 400313 | 59920 | 139340 | 10050 | 67450 | 78870 | 400313 | 59920 | ← | |
part of speech | verb | entity_name | verb | pronoun | verb | pronoun | preposition | pronoun | verb | pronoun | preposition | entity_name | pronoun | unknown | verb | pronoun | substantive | preposition | entity_name | pronoun | ← |
name | gods_name | kings_name | kings_name | ← | |||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||
voice | active | active | active | active | ← | ||||||||||||||||
genus | feminine | feminine | ← | ||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||||||
numerus | singular | singular | ← | ||||||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||
morphology | n-morpheme | ← | |||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | relativeform | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_2-lit | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_caus_3-lit | ← | |||||||||||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Atum ⸢hat getan⸣, was er gesagt hatte, [daß er für ihn tue], (nämlich) daß er für diesen Pepi [eine Strickleiter binde und daß er eine Leiter] für diesen Pepi [festmache].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License