| token | oraec833-2-1 | oraec833-2-2 | oraec833-2-3 | oraec833-2-4 | oraec833-2-5 | oraec833-2-6 | oraec833-2-7 | oraec833-2-8 | oraec833-2-9 | oraec833-2-10 | oraec833-2-11 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | j | wbn | m | mḥn | =[f] | ⸢pri̯⸣ | m-ẖnw{t} | dnḥ.du | bn,w | jm(,j) | ꜣḫ,t | ← |
| hiero | 𓇋𓀁 | 𓅱𓃀𓈖𓇳 | 𓅓 | 𓎔𓈖𓆗 | [⯑] | 𓅓𓄚𓏌𓏏 | 𓂧𓈖𓎛𓆃𓆃 | 𓃀𓈖𓏌𓅣 | 𓇋𓏶 | 𓏏𓅜𓐍𓈀 | ← | |
| line count | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [10] | [10] | [10] | [11] | [11] | ← |
| translation | oh!; [Interjektion] | aufgehen | in | Umringler | [Suffix Pron. sg.3.m.] | herauskommen | aus (lokal) | Flügel | Phönix (Benu) | befindlich in (lokal) | Horizont | ← |
| lemma | j | wbn | m | mḥn | =f | pri̯ | m-ẖnw | ḏnḥ | Bn.w | jm.j | ꜣḫ.t | ← |
| AED ID | 20030 | 854500 | 64360 | 857353 | 10050 | 60920 | 65370 | 184370 | 55590 | 25130 | 227 | ← |
| part of speech | interjection | verb | preposition | substantive | pronoun | verb | preposition | substantive | entity_name | adjective | substantive | ← |
| name | gods_name | ← | ||||||||||
| number | ← | |||||||||||
| voice | active | active | ← | |||||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | feminine | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | dual | singular | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||
| inflection | participle | participle | ← | |||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||
| particle | ← | |||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | |||||||||
| status | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: O du, der in [seiner] Umringler-Schlange aufgeht, der aus den beiden Flügeln hervortritt, Phönix im Horizont!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License