token | oraec8338-9-1 | oraec8338-9-2 | oraec8338-9-3 | oraec8338-9-4 | oraec8338-9-5 | oraec8338-9-6 | oraec8338-9-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | wbn | =k | r | ḏi̯.t | n | =f | nḥḥ | ← |
hiero | 𓅱𓇳𓃀𓈖 | 𓎡 | 𓂋 | 𓂞𓏏 | 𓈖 | 𓆑 | 𓎛𓇳𓎛 | ← |
line count | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | ← |
translation | aufgehen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | um zu (final) | geben | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Ewigkeit | ← |
lemma | wbn | =k | r | rḏi̯ | n | =f | nḥḥ | ← |
AED ID | 854500 | 10110 | 91900 | 851711 | 78870 | 10050 | 86570 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | verb | preposition | pronoun | substantive | ← |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | active | ← | ||||||
genus | masculine | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | t-morpheme | ← | ||||||
inflection | suffixConjugation | infinitive | ← | |||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_irr | ← | |||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Du gehst auf, um ihm Ewigkeit zu geben.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License