oraec838-1

token oraec838-1-1 oraec838-1-2 oraec838-1-3 oraec838-1-4 oraec838-1-5 oraec838-1-6 oraec838-1-7 oraec838-1-8 oraec838-1-9 oraec838-1-10 oraec838-1-11 oraec838-1-12 oraec838-1-13
written form [sḏm] [Mr,y]-jtj=f ḥr nḏ ḫr,t sḏm Rwd=f-nḥḥ m ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) m ḥz(w),t Jmn-Rꜥw nswt-nṯr.pl
hiero
line count [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [2] [2]
translation Diener Mery-itief [Bildungselement des Präsens I] nach dem Befinden fragen Bedarf Diener Rudjef-(er)-neheh [modal] Leben, Heil, Gesundheit [modal] Gunst Amun-Re König der Götter (Amun u.a. Götter)
lemma sḏm Mr.y-jtj=f ḥr nḏ ḫr.t sḏm Rwḏ=f-(r)-nḥḥ m ꜥnḫ-wḏꜣ-snb m ḥzw.t Jmn-Rꜥw nswt-nṯr.w
AED ID 150590 702303 107520 90910 854534 150590 704153 64360 550035 64360 109800 500004 550228
part of speech substantive entity_name preposition verb substantive substantive entity_name preposition substantive preposition substantive entity_name epitheton_title
name person_name person_name gods_name
number
voice
genus feminine
pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton epith_god
morphology
inflection infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_constructus

Translation: Der Diener mer-itief grüßt den Diener Rudef-neheh: In Leben-Heil-und-Gesundheit und in der Gunst des Amun- Re, des Königs der Götter.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License