| token | oraec838-1-1 | oraec838-1-2 | oraec838-1-3 | oraec838-1-4 | oraec838-1-5 | oraec838-1-6 | oraec838-1-7 | oraec838-1-8 | oraec838-1-9 | oraec838-1-10 | oraec838-1-11 | oraec838-1-12 | oraec838-1-13 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [sḏm] | [Mr,y]-jtj=f | ḥr | nḏ | ḫr,t | sḏm | Rwd=f-nḥḥ | m | ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) | m | ḥz(w),t | Jmn-Rꜥw | nswt-nṯr.pl | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||||
| line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [2] | [2] | ← | 
| translation | Diener | Mery-itief | [Bildungselement des Präsens I] | nach dem Befinden fragen | Bedarf | Diener | Rudjef-(er)-neheh | [modal] | Leben, Heil, Gesundheit | [modal] | Gunst | Amun-Re | König der Götter (Amun u.a. Götter) | ← | 
| lemma | sḏm | Mr.y-jtj=f | ḥr | nḏ | ḫr.t | sḏm | Rwḏ=f-(r)-nḥḥ | m | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | m | ḥzw.t | Jmn-Rꜥw | nswt-nṯr.w | ← | 
| AED ID | 150590 | 702303 | 107520 | 90910 | 854534 | 150590 | 704153 | 64360 | 550035 | 64360 | 109800 | 500004 | 550228 | ← | 
| part of speech | substantive | entity_name | preposition | verb | substantive | substantive | entity_name | preposition | substantive | preposition | substantive | entity_name | epitheton_title | ← | 
| name | person_name | person_name | gods_name | ← | ||||||||||
| number | ← | |||||||||||||
| voice | ← | |||||||||||||
| genus | feminine | ← | ||||||||||||
| pronoun | ← | |||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||
| epitheton | epith_god | ← | ||||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||||
| inflection | infinitive | ← | ||||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | ||||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_constructus | ← | 
Translation: Der Diener mer-itief grüßt den Diener Rudef-neheh: In Leben-Heil-und-Gesundheit und in der Gunst des Amun- Re, des Königs der Götter.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License