oraec840-4

token oraec840-4-1 oraec840-4-2 oraec840-4-3 oraec840-4-4 oraec840-4-5 oraec840-4-6 oraec840-4-7 oraec840-4-8 oraec840-4-9 oraec840-4-10 oraec840-4-11 oraec840-4-12 oraec840-4-13 oraec840-4-14 oraec840-4-15 oraec840-4-16 oraec840-4-17 oraec840-4-18 oraec840-4-19 oraec840-4-20 oraec840-4-21 oraec840-4-22 oraec840-4-23 oraec840-4-24 oraec840-4-25 oraec840-4-26 oraec840-4-27 oraec840-4-28 oraec840-4-29 oraec840-4-30 oraec840-4-31 oraec840-4-32 oraec840-4-33 oraec840-4-34 oraec840-4-35 oraec840-4-36 oraec840-4-37 oraec840-4-38 oraec840-4-39 oraec840-4-40 oraec840-4-41 oraec840-4-42 oraec840-4-43 oraec840-4-44 oraec840-4-45 oraec840-4-46 oraec840-4-47 oraec840-4-48 oraec840-4-49 oraec840-4-50 oraec840-4-51 oraec840-4-52 oraec840-4-53 oraec840-4-54 oraec840-4-55 oraec840-4-56 oraec840-4-57 oraec840-4-58
written form [nnš]m 1 [ḥꜥ,w] 1 ⸢jwf⸣ n(,j) ḥꜣ,t 1 1 ṯrp 1 [z],t 1 sr 1 mn,wt 1 tʾ-zjf 1 šꜥ,(w)t 1 npꜣ,t 1 mz(,w)t 1 ḏsr,t 1 jꜣ,tt ḏsr,t 1 ḥ(n)q,t 1 sḫp,t 2 pḫ(ꜣ) 2 ḏwj,w sšr 2 d(ꜣ)b 2 jrp 2 jrp ꜥbš 2 jrp ⸢Jm,⸣t(j) ⸢2⸣
hiero [⯑] 𓏤 𓏤 [⯑] 𓈖 𓄂𓏏𓄼 𓏤 𓂋𓏤𓅾𓎺 𓏤 𓍿𓂋𓊪𓅾𓎺 𓏤 [⯑] 𓏤 𓋴𓂋𓅾𓎺 𓏤 𓏠𓏌𓏏𓅾𓎺 𓏤 𓏏𓏐𓊃𓇋𓆑𓏖 𓏤 𓈙𓂝𓏏𓏐 𓏤 𓈖𓊪𓅮𓏏 𓎺 𓏤 𓅓𓊃𓏏 𓎺 𓏤 𓂦𓏏𓏊 𓎺 𓏤 �𓏏𓏏 𓂦𓏏 𓎺 𓏤 𓎛𓈎𓏏𓏊 𓏤 𓋴𓐍𓊪𓏏 𓎺 𓏤𓏤 𓊪𓐍 𓎺 𓏤𓏤 𓈋𓃛 𓎤𓏉 𓏤𓏤 𓂧𓃀𓈑 𓎺 𓏤𓏤 𓇋𓂋𓊪 𓎺 𓏤𓏤 𓇋𓂋𓊪 𓂝𓃀𓐙𓏉 𓏤𓏤 𓇋𓂋𓊪 [⯑] 𓏤𓏤
line count [Z4,S1] [Z4,S1] [Z4,S2] [Z4,S2] [Z4,S3] [Z4,S3] [Z4,S3] [Z4,S3] [Z4,S4] [Z4,S4] [Z4,S5] [Z4,S5] [Z4,S6] [Z4,S6] [Z4,S7] [Z4,S7] [Z4,S8] [Z4,S8] [Z4,S9] [Z4,S9] [Z4,S10] [Z4,S10] [Z4,S11] [Z4,S11] [Z4,S11] [Z4,S12] [Z4,S12] [Z4,S12] [Z4,S13] [Z4,S13] [Z4,S13] [Z4,S14] [Z4,S14] [Z4,S14] [Z4,S14] [Z4,S15] [Z4,S15] [Z4,S16] [Z4,S16] [Z4,S16] [Z4,S17] [Z4,S17] [Z4,S17] [Z4,S18] [Z4,S18] [Z4,S18] [Z4,S19] [Z4,S19] [Z4,S19] [Z4,S20] [Z4,S20] [Z4,S20] [Z4,S21] [Z4,S21] [Z4,S21] [Z4,S21] [Z4,S21] [Z4,S21]
translation Milz [Zahl/Q] [ein Fleischstück (in der Opferliste)] [Zahl/Q] Fleisch [Genitiv] Vorderteil [Zahl/Q] Graugans [Zahl/Q] Bläßgans [Zahl/Q] [eine Ente] [Zahl/Q] Graugans [Zahl/Q] Taube [Zahl/Q] [ein Brot] [Zahl/Q] Kuchen [Zahl/Q] [kleiner Kuchen] Portion [Zahl/Q] [Speise aus Getreide] Portion [Zahl/Q] [ein Bier (aus der Djeseret-Pflanze?)] Portion [Zahl/Q] [ein milchiges, fermentiertes Getränk] [ein Bier (aus der Djeseret-Pflanze?)] Portion [Zahl/Q] Bier [Zahl/Q] [ein Getränk (Bier?)] Portion [Zahl/Q] [Getränk aus der Pecha-Frucht (Bier?)] Portion [Zahl/Q] [ein Krug (aus Ton)] [Opfergabe (Gemolkenes?)] [Zahl/Q] Feige Portion [Zahl/Q] Wein Portion [Zahl/Q] Wein [ein Weinkrug] [Zahl/Q] Wein der Butische (eine Weinsorte) [Zahl/Q]
lemma nnšm 1...n ḥꜥ.w 1...n jwf n.j ḥꜣ.t 1...n 1...n ṯrp 1...n z.t 1...n sr.w 1...n mnw.t 1...n tʾ-zjf 1...n šꜥw.t 1...n npꜣ.t 1...n mzw.t 1...n ḏsr.t 1...n jꜣ.tjt ḏsr.t 1...n ḥnq.t 1...n sḫp.t 1...n pḫꜣ 1...n ḏwj.w sšr 1...n dꜣb 1...n jrp 1...n jrp ꜥbš 1...n jrp jm.tj 1...n
AED ID 85010 850814 854529 850814 22520 850787 100310 850814 92640 850814 176350 850814 125060 850814 139140 850814 70550 850814 169250 850814 152490 850814 83000 34360 850814 75040 34360 850814 185590 34360 850814 20190 185590 34360 850814 110300 850814 142010 34360 850814 61720 34360 850814 183020 145490 850814 177710 34360 850814 29740 34360 850814 29740 36920 850814 29740 24760 850814
part of speech substantive numeral substantive numeral substantive adjective substantive numeral substantive numeral substantive numeral substantive numeral substantive numeral substantive numeral substantive numeral substantive numeral substantive substantive numeral substantive substantive numeral substantive substantive numeral substantive substantive substantive numeral substantive numeral substantive substantive numeral substantive substantive numeral substantive substantive numeral substantive substantive numeral substantive substantive numeral substantive substantive numeral substantive substantive numeral
name
number cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal
voice
genus masculine masculine masculine feminine masculine masculine feminine masculine feminine feminine feminine masculine feminine masculine feminine masculine feminine masculine feminine feminine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine
pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_constructus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_constructus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_constructus st_absolutus

Translation: 1 mal [Mil]z, 1 mal [Ha-Fleisch], 1 mal Bestes vom Iuf-Fleisch, 1 mal Er-Gans, 1 mal Tjerep-Geflügel, 1 mal [Ze]t-Geflügel, 1 mal Ser-Gans, 1 mal Taube, 1 mal Zif-Brot, 1 mal Schat-Kuchen, 1 Portion Nepaut-Kuchen, 1 Portion Weizenspeise, 1 Portion Djeseret-Krug-Getränk, 1 Portion Djeseret-Jatet-Getränk, 1 mal Bier, 1 Portion Sechepet-Getränk, 2 Portion Pecha-Saft, 2 mal Sescher im Krug, 2 Portionen Feigen, 2 Portionen Wein, 2 Abesch-Krüge Wein, 2 mal Wein von Buto;

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License