| token | oraec840-6-1 | oraec840-6-2 | oraec840-6-3 | oraec840-6-4 | oraec840-6-5 | oraec840-6-6 | oraec840-6-7 | oraec840-6-8 | oraec840-6-9 | oraec840-6-10 | oraec840-6-11 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | stp,t | 1 | ḥꜣ,t | wdḥ,w | 1 | jꜥi̯ | ṯw | ḥmsi̯ | r | (j)ḫ,t | 1 | ← | 
| hiero | 𓋴𓏏𓊪𓏏𓍉𓄗𓅾 | 𓏤 | 𓄂𓏏 | 𓅱𓂧𓎛𓅱� | 𓏤 | 𓇋𓂝𓈖𓈖𓈖 | 𓍿𓅱 | 𓈞𓋴𓀀 | 𓂋 | 𓐍𓏏 | 𓏤 | ← | 
| line count | [Z6,S10] | [Z6,S10] | [Z6,S11] | [Z6,S11] | [Z6,S11] | [Z6,S12] | [Z6,S12] | [Z6,S12] | [Z6,S12] | [Z6,S12] | [Z6,S12] | ← | 
| translation | ausgelöstes Fleischstück | [Zahl/Q] | Bestes | Opferständer | [Zahl/Q] | waschen | du, [pron. enkl. 2. masc. sg.] | sitzen | zu, bis, an, in [lokal] | Opfer | [Zahl/Q] | ← | 
| lemma | stp.t | 1...n | ḥꜣ.t | wdḥ.w | 1...n | jꜥi̯ | ṯw | ḥmsi̯ | r | jḫ.t | 1...n | ← | 
| AED ID | 550337 | 850814 | 100310 | 400433 | 850814 | 21550 | 174900 | 105780 | 91900 | 30750 | 850814 | ← | 
| part of speech | substantive | numeral | substantive | substantive | numeral | verb | pronoun | verb | preposition | substantive | numeral | ← | 
| name | ← | |||||||||||
| number | cardinal | cardinal | cardinal | ← | ||||||||
| voice | ← | |||||||||||
| genus | feminine | masculine | feminine | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||
| inflection | imperative | imperative | ← | |||||||||
| adjective | ← | |||||||||||
| particle | ← | |||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_4-inf | ← | |||||||||
| status | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: 1 mal Ausgelöstes, 1 mal Bestes des Opferständers, 1 mal wasch dich (und) sitz zum Speiseopfer.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License