token | oraec843-13-1 | oraec843-13-2 | oraec843-13-3 | oraec843-13-4 | oraec843-13-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | jnk | ṯz,t | nṯr | m-ẖnw | jsr | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | ← |
translation | ich, [pron. abs. 1. sg.] | Wirbelknochen | Gott | im Inneren von, in, aus [lokal] | Tamariske | ← |
lemma | jnk | ṯꜣz.t | nṯr | m-ẖnw | jzr | ← |
AED ID | 27940 | 176930 | 90260 | 65370 | 31610 | ← |
part of speech | pronoun | substantive | substantive | preposition | substantive | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | substantive_fem | substantive_masc | substantive_masc | ← | ||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | ← | |||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | ← | |||||
status | ← |
Translation: Ich bin der Rückenwirbel des Gottes in der Tamariske.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License