token | oraec844-10-1 | oraec844-10-2 | oraec844-10-3 | oraec844-10-4 | ← |
---|---|---|---|---|---|
written form | jḫ | rḫ | =k | sw-sn | ← |
hiero | ← | ||||
line count | [vso 2.4] | [vso 2.4] | [vso 2.4] | [vso 2.4] | ← |
translation | [Partikel] | merken | [Suffix Pron. sg.2.m.] | es [Enkl. Pron. sg.3.c. (neutrisch)] | ← |
lemma | jḫ | rḫ | =k | st | ← |
AED ID | 30730 | 95620 | 10110 | 147350 | ← |
part of speech | particle | verb | pronoun | pronoun | ← |
name | ← | ||||
number | ← | ||||
voice | active | ← | |||
genus | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||
numerus | ← | ||||
epitheton | ← | ||||
morphology | ← | ||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||
adjective | ← | ||||
particle | particle_nonenclitic | ← | |||
adverb | ← | ||||
verbal class | verb_2-lit | ← | |||
status | ← |
Translation: Mögest du dir es merken.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License