oraec845-3

token oraec845-3-1 oraec845-3-2 oraec845-3-3 oraec845-3-4 oraec845-3-5 oraec845-3-6 oraec845-3-7 oraec845-3-8 oraec845-3-9 oraec845-3-10 oraec845-3-11 oraec845-3-12 oraec845-3-13 oraec845-3-14
written form [ḏi̯] =[ṯ]n [wn(m)] =[j] m npr ḫp[r] =[j] [m] [_] [mr] [(W)sr(,w)] [ḥr(,j)] [Mḥy],t-wr,t
hiero
line count [P/A/E 10 = 214] [P/A/E 10 = 214] [P/A/E 10 = 214] [P/A/E 10 = 214] [P/A/E 10 = 214] [P/A/E 10 = 214] [P/A/E 10 = 214] [P/A/E 10 = 214] [P/A/E 10 = 214] [P/A/E 10 = 214] [P/A/E 10 = 214] [P/A/E 10 = 214] [P/A/E 10 = 214] [P/A/E 10 = 214]
translation veranlassen [Suffix Pron. pl.2.c.] essen [Suffix Pron. sg.1.c.] von Getreide werden [Suffix Pron. sg.1.c.] als (etwas sein) wie Osiris befindlich auf Methyer
lemma rḏi̯ =ṯn wnm =j m npr ḫpr (m-sꜣ) =j m mj Wsjr ḥr.j Mḥy.t-wr.t
AED ID 851711 10130 46710 10030 64360 83140 858535 10030 64360 850796 49460 108300 73650
part of speech verb pronoun verb pronoun preposition substantive verb pronoun preposition preposition entity_name adjective entity_name
name gods_name gods_name
number
voice active active active
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-lit
status st_absolutus

Translation: [Möget] ⸢ihr⸣ [veranlassen, daß ich] Getreide esse und [zu ...] werde [wie Osiris auf der] ⸢Großen Flut⸣.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License