token | oraec847-5-1 | oraec847-5-2 | oraec847-5-3 | oraec847-5-4 | oraec847-5-5 | oraec847-5-6 | oraec847-5-7 | oraec847-5-8 | oraec847-5-9 | oraec847-5-10 | oraec847-5-11 | oraec847-5-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jy | Ḥr,w | jy | Ꜣwi̯ | nmt,t | jy | sḫm | m | ꜣḫ,t | sḫm | m | nṯr.pl | ← |
hiero | ← | ||||||||||||
line count | [N/F/E inf 11 = 657] | [N/F/E inf 11 = 657] | [N/F/E inf 11 = 657] | [N/F/E inf 11 = 657] | [N/F/E inf 11 = 657] | [N/F/E inf 11 = 657] | [N/F/E inf 11 = 657] | [N/F/E inf 11 = 657] | [N/F/E inf 11 = 657] | [N/F/E inf 11 = 657] | [N/F/E inf 11 = 657] | [N/F/E inf 11 = 657] | ← |
translation | kommen | Horus | kommen | lang sein; weit sein | das Schreiten; Gang | kommen | Macht haben (über) | [idiomatisch mit Verben verbunden] | Horizont | Macht haben (über) | [idiomatisch mit Verben verbunden] | Gott | ← |
lemma | jwi̯ | Ḥr.w | jwi̯ | ꜣwi̯ | nmt.t | jwi̯ | sḫm | m | ꜣḫ.t | sḫm | m | nṯr | ← |
AED ID | 21930 | 107500 | 21930 | 49 | 84510 | 21930 | 851679 | 64360 | 227 | 851679 | 64360 | 90260 | ← |
part of speech | verb | entity_name | verb | verb | substantive | verb | verb | preposition | substantive | verb | preposition | substantive | ← |
name | gods_name | ← | |||||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | active | active | active | active | active | active | ← | ||||||
genus | masculine | masculine | masculine | feminine | masculine | masculine | feminine | masculine | ← | ||||
pronoun | ← | ||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | plural | ← | |||
epitheton | ← | ||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||
inflection | participle | participle | participle | participle | participle | participle | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_irr | verb_3-inf | verb_irr | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | ||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Horus kommt, der mit langem Schritt kommt, der, der Macht hat über den Horizont und Macht hat über die Götter, kommt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License