oraec847-4

token oraec847-4-1 oraec847-4-2 oraec847-4-3 oraec847-4-4 oraec847-4-5 oraec847-4-6 oraec847-4-7
written form j:nḏ ḥr =k wꜥ ḏdi̯ =f rꜥw-nb
hiero
line count [N/F/E inf 11 = 657] [N/F/E inf 11 = 657] [N/F/E inf 11 = 657] [N/F/E inf 11 = 657] [N/F/E inf 11 = 657] [N/F/E inf 11 = 657] [N/F/E inf 11 = 657]
translation begrüßen Gesicht [Suffix Pron. sg.2.m.] Einer; Einziger dauern [Suffix Pron. sg.3.m.] jeden Tag; täglich
lemma nḏ ḥr =k wꜥ ḏdi̯ =f rꜥw-nb
AED ID 854522 107510 10110 400101 854593 10050 93320
part of speech verb substantive pronoun substantive verb pronoun adverb
name
number
voice active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology prefixed
inflection imperative suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-inf
status st_pronominalis st_absolutus

Translation: Sei gegrüßt, Einziger, der dauert jeden Tag.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License