| token | oraec852-12-1 | oraec852-12-2 | oraec852-12-3 | oraec852-12-4 | oraec852-12-5 | oraec852-12-6 | oraec852-12-7 | oraec852-12-8 | oraec852-12-9 | oraec852-12-10 | oraec852-12-11 | oraec852-12-12 | oraec852-12-13 | oraec852-12-14 | oraec852-12-15 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | bn | tw=n | ꜥnḫ | jwnꜣ | bn | tw=tw | ḥr | ḏi̯.t | =f | n | =n | m | ꜣḫ,t.pl | nb | zp-2 | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||||||
| line count | [vs.11] | [vs.11] | [vs.12] | [vs.12] | [vs.12] | [vs.12] | [vs.12] | [vs.12] | [vs.12] | [vs.12] | [vs.12] | [vs.12] | [vs.12] | [vs.12] | [vs.12] | ← | 
| translation | [Negation Präs. I.] | wir [Präs.I-Pron. pl.1.c.] | leben | [Negationsverstärkung nach bn] | [Negationspartikel] | man [Präs.I-Pron. sg.3.c.] | [Bildungselement des Präsens I] | geben | [Suffix Pron. sg.3.m.] | hin zu | [Suffix Pron. pl.1.c.] | bestehend aus | Sache | irgendein | sehr, wirklich (Betonung beim Adjektiv/Adverb) | ← | 
| lemma | bn | tw=n | ꜥnḫ | jn | bn | tw=tw | ḥr | rḏi̯ | =f | n | =n | m | jḫ.t | nb | zp-2 | ← | 
| AED ID | 55500 | 851207 | 38530 | 26700 | 55500 | 851206 | 107520 | 851711 | 10050 | 78870 | 10070 | 64360 | 30750 | 81660 | 70011 | ← | 
| part of speech | particle | pronoun | verb | particle | particle | pronoun | preposition | verb | pronoun | preposition | pronoun | preposition | substantive | adjective | substantive | ← | 
| name | ← | |||||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||
| voice | ← | |||||||||||||||
| genus | feminine | ← | ||||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
| numerus | plural | plural | singular | ← | ||||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||||
| morphology | t-morpheme | ← | ||||||||||||||
| inflection | infinitive | infinitive | ← | |||||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_irr | ← | |||||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Wir können nicht länger leben, wenn man uns nicht das gibt - in Form von allen (nötigen) Sachen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License