token | oraec853-26-1 | oraec853-26-2 | oraec853-26-3 | oraec853-26-4 | oraec853-26-5 | oraec853-26-6 | oraec853-26-7 | oraec853-26-8 | oraec853-26-9 | oraec853-26-10 | oraec853-26-11 | oraec853-26-12 | oraec853-26-13 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [nḏ] | =[sn] | [rn] | =[(j)] | [m-ꜥ] | =[k] | ⸢jmi̯⸣ | =[k] | [ḏd] | [n] | =[sn] | rn | =(j) | ← |
hiero | ← | |||||||||||||
line count | [P/F/Se 71] | [P/F/Se 71] | [P/F/Se 71] | [P/F/Se 71] | [P/F/Se 71] | [P/F/Se 71] | [P/F/Se 71] | [P/F/Se 71] | [P/F/Se 72] | [P/F/Se 72] | [P/F/Se 72] | [P/F/Se 72] | [P/F/Se 72] | ← |
translation | fragen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | Name | [Suffix Pron. sg.1.c.] | von (von jmdm. empfangen, wegnehmen) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | nicht sein; nicht sollen; [Negativverb] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | sagen | zu (jmd.) | [Suffix Pron. pl.3.c.] | Name | [Suffix Pron. sg.1.c.] | ← |
lemma | nḏ | =sn | rn | =j | m-ꜥ | =k | jmi̯ | =k | ḏd | n | =sn | rn | =j | ← |
AED ID | 90910 | 10100 | 94700 | 10030 | 851449 | 10110 | 25170 | 10110 | 185810 | 78870 | 10100 | 94700 | 10030 | ← |
part of speech | verb | pronoun | substantive | pronoun | preposition | pronoun | verb | pronoun | verb | preposition | pronoun | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||||||
number | ← | |||||||||||||
voice | active | active | ← | |||||||||||
genus | ← | |||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | singular | ← | |||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | infinitive | ← | ||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | verb_2-lit | ← | ||||||||||
status | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: [Wenn sie meinen Namen von dir erfragen wollen], dann sollst [du ihnen] meinen Namen [nicht nennen].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License