| token | oraec853-35-1 | oraec853-35-2 | oraec853-35-3 | oraec853-35-4 | oraec853-35-5 | oraec853-35-6 | oraec853-35-7 | oraec853-35-8 | oraec853-35-9 | oraec853-35-10 | oraec853-35-11 | oraec853-35-12 | oraec853-35-13 | oraec853-35-14 | oraec853-35-15 | oraec853-35-16 | oraec853-35-17 | oraec853-35-18 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [jwi̯] | [nw] | [pn] | [bkꜣ] | [nw] | [pn] | [n(,j)] | [hrw] | [3] | [sqr] | [n] | =[k] | ⸢tꜣ⸣-rd | jr | p,t | m-ꜥb | sbꜣ.pl | [Jḫm.w-sk] | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||||||||
| line count | [P/F/Se 72] | [P/F/Se 72] | [P/F/Se 72] | [P/F/Se 72] | [P/F/Se 72] | [P/F/Se 72] | [P/F/Se 72] | [P/F/Se 72] | [P/F/Se 72] | [P/F/Se 72] | [P/F/Se 72] | [P/F/Se 72] | [P/F/Se 72] | [P/F/Se 72] | [P/F/Se 72] | [P/F/Se 72] | [P/F/Se 72] | [P/F/Se 72] | ← | 
| translation | kommen | Zeit; Zeitpunkt | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | das Morgen | Zeit | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | von [Genitiv] | Tag | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | schlagen | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Treppe; Rampe | zu (lok.) | Himmel | zusammen mit | Stern | Nicht-Untergehender (Zirkumpolarstern) | ← | 
| lemma | jwi̯ | nw | pn | bkꜣ | nw | pn | n.j | hrw | 1...n | sqr | n | =k | tꜣ-rd | r | p.t | m-ꜥb | sbꜣ | Jḫm-sk | ← | 
| AED ID | 21930 | 80840 | 59920 | 57830 | 80840 | 59920 | 850787 | 99060 | 850814 | 854551 | 78870 | 10110 | 169220 | 91900 | 58710 | 64580 | 131180 | 30890 | ← | 
| part of speech | verb | substantive | pronoun | substantive | substantive | pronoun | adjective | substantive | numeral | verb | preposition | pronoun | substantive | preposition | substantive | preposition | substantive | entity_name | ← | 
| name | artifact_name | ← | |||||||||||||||||
| number | cardinal | ← | |||||||||||||||||
| voice | active | passive | ← | ||||||||||||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | ← | ||||||||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | plural | plural | ← | |||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||||||
| verbal class | verb_irr | verb_3-lit | ← | ||||||||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: [Wenn dieser Zeitpunkt morgen kommt, dieser Zeitpunkt in drei Tagen, wird dir] eine Treppe zum Himmel [angelegt werden] zusammen mit den Sternen, [den Nicht-Untergehenden].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License