| token | oraec857-28-1 | oraec857-28-2 | oraec857-28-3 | oraec857-28-4 | β | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | bn | ftt | =tw | =f | β | 
| hiero | ππ | ππππ | ππ ± | π | β | 
| line count | [18] | [18] | [18] | [18] | β | 
| translation | [Negationspartikel] | (Inschrift) auslΓΆschen | [Suffix Pron. sg.3.c.] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | β | 
| lemma | bn | ftt | =tw | =f | β | 
| AED ID | 55500 | 64190 | 170100 | 10050 | β | 
| part of speech | particle | verb | pronoun | pronoun | β | 
| name | β | ||||
| number | β | ||||
| voice | β | ||||
| genus | β | ||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | β | ||
| numerus | β | ||||
| epitheton | β | ||||
| morphology | β | ||||
| inflection | β | ||||
| adjective | β | ||||
| particle | β | ||||
| adverb | β | ||||
| verbal class | β | ||||
| status | β | 
Translation: Sie (die Inschrift auf der Stele) soll nicht ausgelΓΆscht werden.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License