| token | oraec860-6-1 | oraec860-6-2 | oraec860-6-3 | oraec860-6-4 | oraec860-6-5 | oraec860-6-6 | oraec860-6-7 | oraec860-6-8 | oraec860-6-9 | oraec860-6-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jmi̯ | gr,t | msi̯.t(j) | n | =j | ṯꜣ,y | snb | ntk | ꜣḫ | jqr | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||
| line count | K4 | K4 | K4 | K4 | K4 | K4 | K4 | K4 | K4 | K4 | ← | 
| translation | veranlasse | ferner | gebären | für | ich | Jüngling (=Sohn) | gesund sein | [pron. abs. 2. masc. sg.] | Verklärter | trefflich | ← | 
| lemma | jmi̯ | gr.t | msi̯ | n | =j | ṯꜣ.y | snb | jntk | ꜣḫ | jqr | ← | 
| AED ID | 851706 | 167790 | 74950 | 78870 | 10030 | 174240 | 851676 | 90120 | 203 | 400076 | ← | 
| part of speech | verb | particle | verb | preposition | pronoun | substantive | verb | pronoun | substantive | adjective | ← | 
| name | ← | ||||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | passive | active | ← | ||||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | tw-morpheme | ← | |||||||||
| inflection | imperative | suffixConjugation | participle | ← | |||||||
| adjective | ← | ||||||||||
| particle | particle_enclitic | ← | |||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | |||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Und ferner veranlasse, daß man für mich einen gesunden Jüngling(=Sohn) gebiert, (denn) du bist (ja) der treffliche Verklärte.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License