oraec861-9

token oraec861-9-1 oraec861-9-2 oraec861-9-3 oraec861-9-4 oraec861-9-5 oraec861-9-6 oraec861-9-7 oraec861-9-8 oraec861-9-9 oraec861-9-10 oraec861-9-11 oraec861-9-12 oraec861-9-13 oraec861-9-14 oraec861-9-15 oraec861-9-16 oraec861-9-17 oraec861-9-18 oraec861-9-19 oraec861-9-20 oraec861-9-21 oraec861-9-22 oraec861-9-23 oraec861-9-24 oraec861-9-25 oraec861-9-26 oraec861-9-27 oraec861-9-28 oraec861-9-29 oraec861-9-30
written form dnḫnḫ =k ḥr Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw pn ḥr mḥr =f pn kꜣ,t tn n.t Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw ḫwi̯ =k ḫpr (j)ḫ,t nb(.t) r =f ḏwi̯ n-ḏ,t-ḏ,t mr dnḫnḫ =k ḥr Šw Tfn,wt
hiero
line count [N/F/E inf 18 = 664] [N/F/E inf 18 = 664] [N/F/E inf 18 = 664] [N/F/E inf 18 = 664] [N/F/E inf 18 = 664] [N/F/E inf 18 = 664] [N/F/E inf 18 = 664] [N/F/E inf 18 = 664] [N/F/E inf 18 = 664] [N/F/E inf 18 = 664] [N/F/E inf 18 = 664] [N/F/E inf 18 = 664] [N/F/E inf 19 = 665] [N/F/E inf 19 = 665] [N/F/E inf 19 = 665] [N/F/E inf 19 = 665] [N/F/E inf 19 = 665] [N/F/E inf 19 = 665] [N/F/E inf 19 = 665] [N/F/E inf 19 = 665] [N/F/E inf 19 = 665] [N/F/E inf 19 = 665] [N/F/E inf 19 = 665] [N/F/E inf 19 = 665] [N/F/E inf 19 = 665] [N/F/E inf 19 = 665] [N/F/E inf 19 = 665] [N/F/E inf 19 = 665] [N/F/E inf 19 = 665] [N/F/E inf 19 = 665]
translation schützen [Suffix Pron. sg.2.m.] [Präposition] Pepi [Thronname Pepis II.] dieser [Dem.Pron. sg.m.] [Präposition] Pyramide [Suffix Pron. sg.3.m.] dieser [Dem.Pron. sg.m.] Werk dieser [Dem.Pron. sg.f.] von [Genitiv] Pepi [Thronname Pepis II.] verhindern (daß getan wird) [Suffix Pron. sg.2.m.] geschehen Sache jeder; alle; irgendein gegen (Personen); [Opposition] [Suffix Pron. sg.3.m.] schlecht sein; böse sein ewiglich so wie schützen [Suffix Pron. sg.2.m.] [Präposition] Schu Tefnut
lemma dnḫnḫ =k ḥr Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw pn ḥr mr =f pn kꜣ.t tn n.j Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw ḫwi̯ =k ḫpr (m-sꜣ) jḫ.t nb r =f ḏwi̯ mj dnḫnḫ =k ḥr Šw Tfn.t
AED ID 179900 10110 107520 400313 400330 59920 107520 71780 10050 59920 163020 172360 850787 400313 400330 115110 10110 858535 30750 81660 91900 10050 600472 850796 179900 10110 107520 152710 171880
part of speech verb pronoun preposition entity_name entity_name pronoun preposition substantive pronoun pronoun substantive pronoun adjective entity_name entity_name verb pronoun verb substantive adjective preposition pronoun verb unknown preposition verb pronoun preposition entity_name entity_name
name kings_name kings_name kings_name kings_name gods_name gods_name
number
voice active active active active
genus feminine feminine feminine feminine masculine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation pseudoParticiple suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_5-lit verb_3-inf verb_3-inf verb_5-lit
status st_pronominalis st_absolutus st_absolutus

Translation: Mögest du diesen Pepi Neferkare, diese seine Pyramide und dieses Werk des Pepi Neferkare schützen und verhindern, daß ihm irgendetwas Übles/in übler Weise widerfährt, ewiglich, wie du Schu und Tefnut geschützt hast.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License