token | oraec862-38-1 | oraec862-38-2 | oraec862-38-3 | oraec862-38-4 | oraec862-38-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | n | nṯr.pl | rsj.pl | nṯr.pl | mḥ,tj.pl | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [17,2] | [17,2] | [17,2] | [17,2] | [17,2] | ← |
translation | zu, für, an [Richtung]; [Dat.] | Gott | südlich | Gott | nördlich | ← |
lemma | n | nṯr | rs.j | nṯr | mḥ.tj | ← |
AED ID | 78870 | 90260 | 96010 | 90260 | 73560 | ← |
part of speech | preposition | substantive | adjective | substantive | adjective | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | ← | |||||
pronoun | ← | |||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | ← | |||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | ← | |||||
adjective | nisbe_adjective_substantive | nisbe_adjective_substantive | ← | |||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | ← | |||||
status | ← |
Translation: für die südlichen und die nördlichen Götter
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License