token | oraec862-39-1 | oraec862-39-2 | oraec862-39-3 | oraec862-39-4 | oraec862-39-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | n | nṯr.pl | jmn,tt | nṯr.pl | jꜣb,tt | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [18,2] | [18,2] | [18,2] | [18,2] | [18,2] | ← |
translation | zu, für, an [Richtung]; [Dat.] | Gott | Westen | Gott | Osten | ← |
lemma | n | nṯr | jmn.tjt | nṯr | jꜣb.tjt | ← |
AED ID | 78870 | 90260 | 26180 | 90260 | 20590 | ← |
part of speech | preposition | substantive | substantive | substantive | substantive | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | ← | |||||
pronoun | ← | |||||
numerus | substantive_masc | substantive_fem | substantive_masc | substantive_fem | ← | |
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | ← | |||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | ← | |||||
status | ← |
Translation: für die Götter des Westens und die Götter des Ostens
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License