| token | oraec862-41-1 | oraec862-41-2 | oraec862-41-3 | oraec862-41-4 | oraec862-41-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | n | nṯr.pl | pr-wr | nṯr.pl | pr-nzr | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [20,2] | [20,2] | [20,2] | [20,2] | [20,2] | ← | 
| translation | zu, für, an [Richtung]; [Dat.] | Gott | [Reichsheiligtum von Oberägypten], [Raum im Tempel] | Gott | [unterägyptisches Reichsheiligtum], [Raum im Tempel] | ← | 
| lemma | n | nṯr | Pr-wr | nṯr | Pr-nzr | ← | 
| AED ID | 78870 | 90260 | 60510 | 90260 | 60700 | ← | 
| part of speech | preposition | substantive | entity_name | substantive | entity_name | ← | 
| name | org_name | org_name | ← | |||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | ← | |||||
| numerus | substantive_masc | substantive_masc | ← | |||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | ← | |||||
| status | ← | 
Translation: Für die Götter des ober- und des unterägyptischen Reichsheiligtums
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License