token | oraec862-42-1 | oraec862-42-2 | oraec862-42-3 | oraec862-42-4 | oraec862-42-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | n | nṯr.pl | jꜣ,t.pl | nṯr.pl | ꜣḫ,tj.w | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [1,3] | [1,3] | [1,3] | [1,3] | [1,3] | ← |
translation | zu, für, an [Richtung]; [Dat.] | Gott | Stätte | Gott | "Horizontbewohner" | ← |
lemma | n | nṯr | jꜣ.t | nṯr | ꜣḫ.tj | ← |
AED ID | 78870 | 90260 | 20120 | 90260 | 237 | ← |
part of speech | preposition | substantive | substantive | substantive | epitheton_title | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | ← | |||||
pronoun | ← | |||||
numerus | substantive_masc | substantive_fem | substantive_masc | ← | ||
epitheton | epith_god | ← | ||||
morphology | ← | |||||
inflection | ← | |||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | ← | |||||
status | ← |
Translation: für die Götter der Stätten un die horizontischen Götter
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License