oraec866-13

token oraec866-13-1 oraec866-13-2 oraec866-13-3 oraec866-13-4 oraec866-13-5 oraec866-13-6 oraec866-13-7 oraec866-13-8 oraec866-13-9 oraec866-13-10 oraec866-13-11
written form nn-wn dp,j m nꜣ tw~hꜣ~jrʾ{,t}.pl jw =f (ḥr) jri̯.t n-ḥꜣ,t =f
hiero
line count [G 1,7] [G 1,7] [G 1,7] [G 1,7] [G 1,8] [G 1,8] [G 1,8] [G 1,8] [G 1,8] [G 1,8] [G 1,8]
translation es existiert nicht (Negation) Erster von (partitiv) die [Artikel pl.c.] asiatische Krieger [Umstandskonverter] [Suffix Pron. sg.3.m.] [mit Infinitiv] handeln vor (lokal) [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma nn-wn tp.j m nꜣ twhr jw =f ḥr jri̯ m-ḥꜣ.t =f
AED ID 79090 550180 64360 851623 173060 21881 10050 107520 851809 500049 10050
part of speech particle substantive preposition pronoun substantive particle pronoun preposition verb preposition pronoun
name
number
voice
genus masculine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular plural
epitheton
morphology t-morpheme
inflection infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Unter den Asiatenkriegern gibt es keinen einzigen (wörtl.: besten), der es vor ihm schaffen (?) könnte.

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License