oraec866-14

token oraec866-14-1 oraec866-14-2 oraec866-14-3 oraec866-14-4 oraec866-14-5 oraec866-14-6 oraec866-14-7 oraec866-14-8 oraec866-14-9 oraec866-14-10 oraec866-14-11 oraec866-14-12
written form rḫ wsj jb n sn,t pꜣy =f tm wꜣi̯ r sn,t grḥ
hiero
line count [G 1,8] [G 1,8] [G 1,8] [G 1,8] [G 1,8] [G 1,8] [G 1,8] [G 1,8] [G 2,1] [G 2,1] [G 2,1] [G 2,1]
translation wissen sehr; wie sehr Herz [Genitiv (invariabel)] Geliebte [Poss.artikel sg.m.] [Suffix Pron. sg.3.m.] [Negationsverb] fern sein (fern) von Geliebte Ende
lemma rḫ wsy jb n.j sn.t pꜣy= =f tm wꜣi̯ r sn.t grḥ
AED ID 95620 49490 23290 850787 136260 550021 10050 854578 42550 91900 136260 167900
part of speech verb adverb substantive adjective substantive pronoun pronoun verb verb preposition substantive substantive
name
number
voice active
genus masculine masculine feminine feminine masculine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection participle infinitive infinitive
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_2-lit verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: O wie sehr weiß das Herz der Liebsten (um) seine Nähe zur (wörtl.: sein Nicht-fern-sein von) Liebsten. (Pausezeichen: Strophenende)

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License