| token | oraec867-12-1 | oraec867-12-2 | oraec867-12-3 | oraec867-12-4 | oraec867-12-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jnk | kꜣ | ḥḏ | ḫnt,j | sḫ,t | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [73] | [73] | [73] | [73] | [73] | ← | 
| translation | ich, [pron. abs. 1. sg.] | Stier | weiß, hell | vorn befindlich, befindlich vor | Feld, Gefilde | ← | 
| lemma | jnk | kꜣ | ḥḏ | ḫnt.j | sḫ.t | ← | 
| AED ID | 27940 | 162930 | 112300 | 119050 | 141480 | ← | 
| part of speech | pronoun | substantive | adjective | adjective | substantive | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | substantive_masc | substantive_fem | ← | |||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | ← | |||||
| status | ← | 
Translation: Ich bin der weiße Stier, der seinem Feld vorsteht.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License