token | oraec867-12-1 | oraec867-12-2 | oraec867-12-3 | oraec867-12-4 | oraec867-12-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | jnk | kꜣ | ḥḏ | ḫnt,j | sḫ,t | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [73] | [73] | [73] | [73] | [73] | ← |
translation | ich, [pron. abs. 1. sg.] | Stier | weiß, hell | vorn befindlich, befindlich vor | Feld, Gefilde | ← |
lemma | jnk | kꜣ | ḥḏ | ḫnt.j | sḫ.t | ← |
AED ID | 27940 | 162930 | 112300 | 119050 | 141480 | ← |
part of speech | pronoun | substantive | adjective | adjective | substantive | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | substantive_masc | substantive_fem | ← | |||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | ← | |||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | ← | |||||
status | ← |
Translation: Ich bin der weiße Stier, der seinem Feld vorsteht.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License