token | oraec87-1-1 | oraec87-1-2 | oraec87-1-3 | oraec87-1-4 | oraec87-1-5 | oraec87-1-6 | oraec87-1-7 | oraec87-1-8 | oraec87-1-9 | oraec87-1-10 | oraec87-1-11 | oraec87-1-12 | oraec87-1-13 | oraec87-1-14 | oraec87-1-15 | oraec87-1-16 | oraec87-1-17 | oraec87-1-18 | oraec87-1-19 | oraec87-1-20 | oraec87-1-21 | oraec87-1-22 | oraec87-1-23 | oraec87-1-24 | oraec87-1-25 | oraec87-1-26 | oraec87-1-27 | oraec87-1-28 | oraec87-1-29 | oraec87-1-30 | oraec87-1-31 | oraec87-1-32 | oraec87-1-33 | oraec87-1-34 | oraec87-1-35 | oraec87-1-36 | oraec87-1-37 | oraec87-1-38 | oraec87-1-39 | oraec87-1-40 | oraec87-1-41 | oraec87-1-42 | oraec87-1-43 | oraec87-1-44 | oraec87-1-45 | oraec87-1-46 | oraec87-1-47 | oraec87-1-48 | oraec87-1-49 | oraec87-1-50 | oraec87-1-51 | oraec87-1-52 | oraec87-1-53 | oraec87-1-54 | oraec87-1-55 | oraec87-1-56 | oraec87-1-57 | oraec87-1-58 | oraec87-1-59 | oraec87-1-60 | oraec87-1-61 | oraec87-1-62 | oraec87-1-63 | oraec87-1-64 | oraec87-1-65 | oraec87-1-66 | oraec87-1-67 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ⸢rnp,t⸣-zp | 6 | ḫr | ḥm | n | Ḥr,w | Qꜣ-ḫꜥ.w | Nb,tj | ⸢Qꜣ⸣-ḫꜥ.w | Ḥr,w-nbw | Ḫw-[Tꜣ.wj] | ⸢nswt-bj,t⸣ | ⸢Ḫwi̯⸣-[Nfr-tm-Rꜥw] | ⸢nṯr-nfr⸣ | zꜣ-⸢Jm⸣n-Rꜥw | tj,t | ꜣ⸢ḫ.t⸣ | n.t | Tm | pr,t | wꜥb.t | pri̯.t | ⸢ḫ⸣nt | =f | ⸢qmꜣ⸣.n | ⸢Rs,j⸣-jnb≡⸢f⸣ | nfr,w | =f | [msi̯].n | Mw,t | ⸢nb-p,t⸣ | ⸢wꜥ⸣-nṯr,j | pri̯ | m | ḥꜥ,w-nṯr | bj,tj | nn | ḫpr | mj,tj | =f | dmḏ.n | Psḏ,t | r | rnn | =[f] | ⸢r⸣ | s⸢nq⸣ | =[f] | [r] | ḫn⸢m⸣ | =[f] | ⸢jṯi̯⸣ | ⸢tꜣ.pl⸣ | wꜥ[f] | pḏ,wt-9 | nswt-bj.t | ⸢Ḥr,w⸣ | ⸢ṯm⸣ꜣ-ꜥ | nb-Tꜣ,wj | nb-jr,t-jḫ,t | zꜣ-Rꜥw | [Thr-qꜣ] | mri̯ | Ḥmn | ⸢nb⸣{t}-Ḥfꜣ,[t] | ꜥnḫ | ḏ,t | ← |
hiero | 𓅐𓏏 | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | ← |
translation | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | unter (der Majestät) | Majestät | von [Genitiv] | Horus (Horusname der Königstitulatur) | [Horusname Taharqas] | die beiden Herrinnen (Nebtiname der Königstitulatur) | [Nebtiname Taharqas] | Goldhorus (Goldname der Königstitulatur) | [Goldname Taharqas] | König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur) | [Thronname Taharqas] | der vollkommene Gott (König) | Sohn des Amun-Re | Gestalt | herrlich | von [Genitiv] | Atum | Nachkommenschaft (bildl.) | rein | herauskommen | aus etwas (partitiv) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | erzeugen | der südlich von seiner Mauer (meist Ptah von Memphis) | Schönheit | [Suffix Pron. sg.3.m.] | gebären | Mut | Herrin des Himmels (Hathor, Isis u.a.) | der göttliche Einzigartige | herauskommen | aus | Gottesleib (Körper des Gottes und des Königs) | König von Unterägypten | [nichtflektierte Negationspartikel (Spätmittelägyptisch)] | existieren | Gleicher | [Suffix Pron. sg.3.m.] | (sich) vereinigen | Götterneunheit | um zu (final) | aufziehen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | um zu (final) | säugen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | um zu (final) | Kind warten | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ergreifen | Land (geogr.-polit.) | niederwerfen | die Neun-Bogenvölker (neun feindliche Völker, Fremdvölker) | König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur) | Horus (Horusname der Königstitulatur) | der mit kräftigem Arm | Herr der Beiden Länder (Könige) | Herr des Rituals | Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur) | Taharqa | lieben | Hemen | Herr von Hefat | leben | ewig, ewiglich | ← | |
lemma | rnp.t-zp | 1...n | ḫr | ḥm | n.j | Ḥr.w | Qꜣ-ḫꜥ.w | nb.tj | Qꜣ-ḫꜥ.w | Ḥr.w-nbw | Ḫw-Tꜣ.wj | nswt-bj.tj | Ḫwi̯-Nfr-tm-Rꜥw | nṯr-nfr | zꜣ-Jmn-Rꜥw | tj.t | ꜣḫ | n.j | Jtm.w | pr.t | wꜥb | pri̯ | ḫnt | =f | qmꜣ | rs.j-jnb=f | nfr.w | =f | msi̯ | Mw.t | nb.t-p.t | wꜥ-nṯr.j | pri̯ | m | ḥꜥ.w-nṯr | bj.tj | nn | ḫpr (m-sꜣ) | mj.tj | =f | dmḏ | Psḏ.t | r | rnn | =f | r | snq | =f | r | ḫnm | =f | jṯi̯ | tꜣ | wꜥf | Pḏ.wt-9 | nswt-bj.tj | Ḥr.w | ṯmꜣ-ꜥ | nb-Tꜣ.wj | nb-jr.t-jḫ.t | zꜣ-Rꜥw | Thr-qꜣ | mri̯ | Ḥmn | nb-Ḥfꜣ.t | ꜥnḫ | ḏ.t | ← |
AED ID | 850581 | 850814 | 850795 | 104690 | 850787 | 400034 | 863225 | 400065 | 863225 | 400069 | 863228 | 88060 | 862991 | 90390 | 874370 | 169790 | 600475 | 850787 | 33040 | 60310 | 400114 | 60920 | 850802 | 10050 | 854564 | 96100 | 854638 | 10050 | 74950 | 69030 | 82080 | 874373 | 60920 | 64360 | 102030 | 54240 | 851961 | 858535 | 67930 | 10050 | 179420 | 62500 | 91900 | 854524 | 10050 | 91900 | 138280 | 10050 | 91900 | 118080 | 10050 | 33560 | 854573 | 44640 | 853581 | 88060 | 400034 | 175470 | 400038 | 400354 | 126020 | 862990 | 72470 | 105550 | 878486 | 38530 | 181401 | ← |
part of speech | substantive | numeral | preposition | substantive | adjective | epitheton_title | entity_name | epitheton_title | entity_name | epitheton_title | entity_name | substantive | entity_name | epitheton_title | epitheton_title | substantive | adjective | adjective | entity_name | substantive | adjective | verb | preposition | pronoun | verb | epitheton_title | substantive | pronoun | verb | entity_name | epitheton_title | epitheton_title | verb | preposition | substantive | substantive | particle | verb | substantive | pronoun | verb | entity_name | preposition | verb | pronoun | preposition | verb | pronoun | preposition | verb | pronoun | verb | substantive | verb | entity_name | substantive | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | entity_name | verb | entity_name | epitheton_title | verb | adverb | ← |
name | kings_name | kings_name | kings_name | kings_name | gods_name | gods_name | gods_name | artifact_name | kings_name | gods_name | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
number | cardinal | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | active | active | active | active | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | feminine | feminine | feminine | feminine | feminine | feminine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | plural | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
epitheton | epith_king | epith_king | epith_king | epith_king | epith_king | epith_god | epith_god | epith_king | epith_king | epith_king | epith_king | title | epith_king | epith_god | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | participle | relativeform | relativeform | participle | relativeform | infinitive | infinitive | infinitive | participle | participle | relativeform | participle | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_2-gem | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: ⸢Regierungs⸣jahr 6 unter der Majestät des Horus "Qa-chau", der Beiden Herrinnen "⸢Qa⸣-chau", des Goldhorus "Chu-[Taui]", ⸢des Königs von Ober- und Unterägypten "Chu⸣-[Nerfertem-Re]", ⸢der vollkommene Gott⸣, Sohn des ⸢Amu⸣n-Re, die herr⸢liche⸣ Gestalt des Atum, der reine Nachkomme, der herauskam ⸢au⸣s ihm, dessen Schönheit von dem ⸢Südlich⸣-von-⸢seiner⸣-Mauer (= Ptah von Memphis) ⸢erzeugt⸣ wurde, [geboren] von Mut, ⸢der Herrin des Himmels⸣, göttlich in seiner ⸢Einzigkeit⸣, der herauskam aus dem Gottesleib, der König von Unterägypten, dessen Gleicher nicht existiert, mit dem sich die Götterneunheit vereinigte, um [ihn] aufzuziehen, ⸢um⸣ [ihn] zu säu⸢gen⸣, [um ihn] zu versorg⸢en⸣, ⸢der die Länder erobert⸣, der die Neunbogenvölker nieder[wirft], der König von Ober- und Unterägypten, der ⸢Horus mit kräftigem⸣ Arm, Herr der Beiden Länder, Herr des Rituals, Sohn des Re [Taharqa], geliebt von Hemen, dem Herrn von Mo'alla, der ewig lebe.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License