oraec870-6

token oraec870-6-1 oraec870-6-2 oraec870-6-3 oraec870-6-4 oraec870-6-5 oraec870-6-6 oraec870-6-7 oraec870-6-8 oraec870-6-9 oraec870-6-10 oraec870-6-11 oraec870-6-12 oraec870-6-13 oraec870-6-14 oraec870-6-15 oraec870-6-16 oraec870-6-17
written form ⸢jni̯⸣.t n =ṯ bjꜣ [pw] [jm(,j)]-ḥꜣ,t wjꜣ Ḥnw spꜣ [...] jm [...] sp[ꜣ] [...] Ppy pn [...]
hiero
line count [P/A/N 62] [P/A/N 62] [P/A/N 62] [P/A/N 62] [P/A/N 62] [P/A/N 62] [P/A/N 62] [P/A/N 62] [P/A/N 62] [P/A/N 62] [P/A/N 62] [P/A/N 62] [P/A/N 62]
translation bringen zu (jmd.) [Suffix Pron. sg.2.f.] Metall dieser [Dem.Pron. sg.m.] vor etwas/jmdm. befindlich Schiff Henu (Barke des Sokar) fliegen lassen fliegen lassen Pepi dieser [Dem.Pron. sg.m.]
lemma jni̯ n =ṯ bjꜣ pw jm.j-ḥꜣ.t wjꜣ ḥnw spꜣi̯ spꜣi̯ Ppy pn
AED ID 26870 78870 10120 54290 851517 25650 44020 106290 132670 132670 400313 59920
part of speech verb preposition pronoun substantive pronoun adjective substantive substantive verb verb entity_name pronoun
name kings_name
number
voice passive
genus masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology tw-morpheme
inflection suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_caus_2-lit verb_caus_2-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: [Jenes] Glänzende, das am Bug der Sokarbarke ist, soll dir gebracht werden, (fliegen lassen) [...] (fliegen lassen) [...] dieser Pepi [...]

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License