oraec876-5

token oraec876-5-1 oraec876-5-2 oraec876-5-3 oraec876-5-4 oraec876-5-5 oraec876-5-6 oraec876-5-7 oraec876-5-8 oraec876-5-9 oraec876-5-10 oraec876-5-11 oraec876-5-12 oraec876-5-13 oraec876-5-14 oraec876-5-15 oraec876-5-16
written form bꜣgs j:dr ṯw m wꜣ,t Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw šzp n =f Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw rs(,j) n(,j) sḫ,t-jꜣr,w
hiero
line count [N/C post/W 3 = 1058] [N/C post/W 3 = 1058] [N/C post/W 3 = 1058] [N/C post/W 3 = 1058] [N/C post/W 3 = 1058] [N/C post/W 3 = 1058] [N/C post/W 3 = 1058] [N/C post/W 3 = 1058] [N/C post/W 3 = 1058] [N/C post/W 3 = 1058] [N/C post/W 3 = 1058] [N/C post/W 3 = 1058] [N/C post/W 3 = 1058] [N/C post/W 3 = 1058] [N/C post/W 3 = 1058] [N/C post/W 3 = 1058]
translation [eine Pflanze (Dornbusch?)] entfernen dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] aus Weg Pepi [Thronname Pepis II.] einnehmen für (jmd.) [Suffix Pron. sg.3.m.] Pepi [Thronname Pepis II.] Seite südlich von [Genitiv] Binsengefilde
lemma bꜣgs dr ṯw m wꜣ.t Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw šzp n =f Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw rs.j n.j sḫ.t-jꜣr.w
AED ID 54000 180130 174900 64360 42490 400313 400330 157160 78870 10050 400313 400330 34360 96010 850787 141560
part of speech substantive verb pronoun preposition substantive entity_name entity_name verb preposition pronoun entity_name entity_name substantive adjective adjective substantive
name kings_name kings_name kings_name kings_name
number
voice active
genus masculine masculine masculine masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology prefixed
inflection imperative suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_substantive nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-lit
status st_absolutus st_constructus st_absolutus st_absolutus

Translation: Dornbusch(?), entferne dich aus Pepi Neferkares Weg, damit Pepi Neferkare die südliche Seite des Binsengefildes einnehme/erreiche.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License