oraec876-4

token oraec876-4-1 oraec876-4-2 oraec876-4-3 oraec876-4-4 oraec876-4-5 oraec876-4-6 oraec876-4-7 oraec876-4-8 oraec876-4-9 oraec876-4-10
written form [wꜥb.n] Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw m š,pl-dwꜣ,t(j)pl sfḫ.w Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw m š,pl-z(ꜣ)b,pl
hiero
line count [N/C post/W 2 = 1057] [N/C post/W 2 = 1057] [N/C post/W 2 = 1057] [N/C post/W 2 = 1057] [N/C post/W 2 = 1057] [N/C post/W 2 = 1057] [N/C post/W 2 = 1057] [N/C post/W 2 = 1057] [N/C post/W 2 = 1057] [N/C post/W 2 = 1057]
translation reinigen Pepi [Thronname Pepis II.] in Duat-Seen lösen; ablösen Pepi [Thronname Pepis II.] in Schakalseen
lemma wꜥb Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw m Š.w-dwꜣ.tjw sfḫ Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw m Š.w-zꜣb.w
AED ID 44430 400313 400330 64360 858676 133780 400313 400330 64360 857782
part of speech verb entity_name entity_name preposition entity_name verb entity_name entity_name preposition entity_name
name kings_name kings_name place_name kings_name kings_name place_name
number
voice active active
genus
pronoun
numerus
epitheton
morphology n-morpheme w-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_caus_2-lit
status

Translation: Pepi Neferkare [hat sich] in den Duat-Seen [gereinigt], Pepi Neferkare wird (den Schmutz) in den Schakal-Seen ablösen.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License