oraec877-2

token oraec877-2-1 oraec877-2-2 oraec877-2-3 oraec877-2-4 oraec877-2-5 oraec877-2-6 oraec877-2-7 oraec877-2-8 oraec877-2-9 oraec877-2-10 oraec877-2-11 oraec877-2-12 oraec877-2-13 oraec877-2-14 oraec877-2-15 oraec877-2-16 oraec877-2-17 oraec877-2-18 oraec877-2-19 oraec877-2-20 oraec877-2-21 oraec877-2-22 oraec877-2-23 oraec877-2-24 oraec877-2-25 oraec877-2-26 oraec877-2-27 oraec877-2-28 oraec877-2-29 oraec877-2-30 oraec877-2-31 oraec877-2-32 oraec877-2-33 oraec877-2-34 oraec877-2-35 oraec877-2-36 oraec877-2-37 oraec877-2-38 oraec877-2-39 oraec877-2-40 oraec877-2-41 oraec877-2-42
written form ꜥnḫ Ḥr,w Kꜣ-nḫt-sꜥnḫ-⸢tꜣ,wj⸣ [nb,tj] [Wḥm-msw,t-sḫm-ḫpš-dr-pḏ,wt-9] ⸢Ḥr,w-nbw⸣ Wḥm-ḫꜥ,w-wsr-pḏ,wt-m-tꜣ,w-nb,w nswt-bj,tj nb-Tꜣ,du nb-[jr(,t)-jḫ,t] [Mn]-⸢Mꜣꜥ,t⸣-[Rꜥw] zꜣ-Rꜥw n ẖ,t =f mry =f nb n ḫꜣs,t nb⸢.t⸣ Stẖ,y-mr-n-Ptḥ ḏi̯ ꜥnḫ mry ⸢Jmn-Rꜥw⸣ nb-ns,tpl-tꜣ,du mry Mnw zꜣ ꜣs,t ḫꜥi̯(.w) ḥr s,t Ḥr,w n,t ꜥnḫ,wpl mj jtj =f Rꜥw rꜥw-nb
hiero
line count [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3]
translation leben Horus (Horusname der Königstitulatur) [Horusname Sethos' I.] die beiden Herrinnen (Nebti-Name der Königstitulatur) [Nebti-Name Sethos' I.] Goldhorus (Goldname der Königstitulatur) [Goldname Sethos' I.] König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur) Herr der Beiden Länder (Könige) Herr des Rituals [Thronname Sethos I.] Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur) [Genitiv (invariabel)] Leib [Suffix Pron. sg.3.m.] lieben [Suffix Pron. sg.3.m.] Herr [Genitiv (invariabel)] Fremdland jeder Sethos-mer-en-Ptah geben Leben lieben Amun-Re Herr der Throne der beiden Länder lieben Min Sohn Isis erscheinen auf Thron Horus [Genitiv (invariabel)] die Lebenden wie Vater [Suffix Pron. sg.3.m.] Re täglich
lemma ꜥnḫ Ḥr.w Kꜣ-nḫt-sꜥnḫ-Tꜣ.wj nb.tj Wḥm-msw.t-sḫm-ḫpš-dr-pḏ.wt-9 Ḥr.w-nbw Wḥm-ḫꜥ.w-wsr-pḏ.wt-m-tꜣ.w-nb.w nswt-bj.tj nb-Tꜣ.wj nb-jr.t-jḫ.t Mn-mꜣꜥ.t-Rꜥw zꜣ-Rꜥw n.j ẖ.t =f mri̯ =f nb n.j ḫꜣs.t nb Stẖ.y-mr-n-Ptḥ rḏi̯ ꜥnḫ mri̯ Jmn-Rꜥw nb-ns.wt-Tꜣ.wj mri̯ Mnw zꜣ Ꜣs.t ḫꜥi̯ ḥr s.t Ḥr.w n.j ꜥnḫ.w mj jtj =f Rꜥw rꜥw-nb
AED ID 38530 400034 854799 400065 400871 400069 400872 88060 400038 400354 500079 126020 850787 122080 10050 72470 10050 81650 850787 114300 81660 400819 851711 38540 72470 500004 400098 72470 70530 125510 271 114740 107520 854540 107500 850787 38910 850796 32820 10050 400015 93320
part of speech verb epitheton_title entity_name epitheton_title entity_name epitheton_title entity_name substantive epitheton_title epitheton_title entity_name epitheton_title adjective substantive pronoun verb pronoun substantive adjective substantive adjective entity_name verb substantive verb entity_name epitheton_title verb entity_name substantive entity_name verb preposition substantive entity_name adjective substantive preposition substantive pronoun entity_name adverb
name kings_name kings_name kings_name kings_name kings_name gods_name gods_name gods_name gods_name gods_name
number
voice active passive
genus masculine masculine feminine feminine masculine masculine masculine masculine masculine feminine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton epith_king epith_king epith_king epith_king title epith_king epith_god
morphology
inflection suffixConjugation relativeform participle relativeform relativeform
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-inf verb_irr verb_3-inf verb_3-inf verb_3-inf
status st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_pronominalis

Translation: Es lebe Horus: Ka-nacht-seanch-tawi, die Beiden Herrinnen: Wehem-mesut-sechem-chepesch-der-pedjut-9, der Goldhorus: Wehem-chau-user-pedjut-em-ta-nebu, der König von OÄ und UÄ, Herr Ägyptens und Herr des Rituals, Men-Maat-Re, der leibliche Sohn des Re, den er liebt, der Herr jedes Fremdlandes: Sety-mer-en-Ptah, dem Leben gegeben, den Amun Re liebt, der Herr des Throns der beiden Länder, den Min liebt, der Sohn der Isis, der erscheint auf dem Platz des Horus der Lebenden wie sein Vater Re täglich.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License