token | oraec877-8-1 | oraec877-8-2 | oraec877-8-3 | oraec877-8-4 | oraec877-8-5 | oraec877-8-6 | oraec877-8-7 | oraec877-8-8 | oraec877-8-9 | oraec877-8-10 | oraec877-8-11 | oraec877-8-12 | oraec877-8-13 | oraec877-8-14 | oraec877-8-15 | oraec877-8-16 | oraec877-8-17 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nswt-bj,tj | [nb-tꜣ,du] | [Mn-Mꜣꜥ,t-Rꜥw] | ⸢zꜣ-Rꜥw⸣ | [n] | [ẖ,t] | [=f] | ⸢mry⸣ | ⸢=f⸣ | nb-ḫꜥ,⸢pl⸣ | jṯ-Nfr-ḥḏ,t | [Stẖ,y]-mr-[n]-Ptḥ | [ḏi̯] | [ꜥnḫ] | mj | Rꜥw | [ḏ,t] | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||
line count | [11] | [11] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | ← |
translation | König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur) | Herr der Beiden Länder (Könige) | [Thronname Sethos I.] | Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur) | [Genitiv (invariabel)] | Leib | [Suffix Pron. sg.3.m.] | lieben | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Herr der Kronen (König) | der die Krone von Oberägypten ergreift | Sethos-mer-en-Ptah | geben | Leben | wie | Re | ewig, ewiglich | ← |
lemma | nswt-bj.tj | nb-Tꜣ.wj | Mn-mꜣꜥ.t-Rꜥw | zꜣ-Rꜥw | n.j | ẖ.t | =f | mri̯ | =f | nb-ḫꜥ.w | jṯ-Nfr-ḥḏ.t | Stẖ.y-mr-n-Ptḥ | rḏi̯ | ꜥnḫ | mj | Rꜥw | ḏ.t | ← |
AED ID | 88060 | 400038 | 500079 | 126020 | 850787 | 122080 | 10050 | 72470 | 10050 | 600260 | 854800 | 400819 | 851711 | 38540 | 850796 | 400015 | 181401 | ← |
part of speech | substantive | epitheton_title | entity_name | epitheton_title | adjective | substantive | pronoun | verb | pronoun | epitheton_title | epitheton_title | entity_name | verb | substantive | preposition | entity_name | adverb | ← |
name | kings_name | kings_name | gods_name | ← | ||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||
voice | passive | ← | ||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||
epitheton | epith_king | epith_king | epith_king | epith_king | ← | |||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||
inflection | relativeform | participle | ← | |||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_irr | ← | |||||||||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: Der König von OÄg und UÄg, der Herr der beiden Länder: Men-Maat-Re, der leibliche Sohn des Re, der ihn liebt, der Herr der Kronen, der die Krone von OÄg ergreift: Sety-mer-en-Ptah, dem Leben gegeben wie Re.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License