oraec879-6

token oraec879-6-1 oraec879-6-2 oraec879-6-3 oraec879-6-4 oraec879-6-5 oraec879-6-6 oraec879-6-7 oraec879-6-8 oraec879-6-9 oraec879-6-10 oraec879-6-11 oraec879-6-12 oraec879-6-13
written form ḥm,t =f mrr.t =f jrr.t ḥzz.t =f rꜥ-nb ḥm(,t)-nṯr-Ḥw,t-Ḥr Mdḥw msi̯.t.n Jmny mꜣꜥ,t-ḫrw
hiero 𓈞𓏏 𓆑 𓌸𓂋𓏏 𓆑 𓁹𓂋𓏏 𓎛𓎿𓊃𓊃𓏏 𓆑 𓇳𓏤𓎟 𓉡𓊹𓍛 𓅓𓂧𓎛𓅱 𓄟𓋴𓏏𓈖 𓇋𓏠𓈖𓇋𓇋 𓐙𓏏𓊤
line count [B.1] [B.1] [B.1] [B.1] [B.1] [B.1] [B.1] [B.1] [B.1] [B.2] [B.2] [B.2] [B.2]
translation Ehefrau [Suffix Pron. sg.3.m.] lieben [Suffix Pron. sg.3.m.] machen loben [Suffix Pron. sg.3.m.] täglich Priesterin der Hathor PN/f gebären PN/f die Gerechtfertigte (die selige Tote)
lemma ḥm.t =f mri̯ =f jri̯ ḥzi̯ =f rꜥw-nb ḥm.t-nṯr-Ḥw.t-Ḥr.w msi̯ Jmny mꜣꜥ.t-ḫrw
AED ID 104730 10050 72470 10050 851809 109620 10050 93320 400979 74950 400002 400178
part of speech substantive pronoun verb pronoun verb verb pronoun adverb epitheton_title unknown verb entity_name substantive
name person_name
number
voice active
genus feminine feminine feminine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular
epitheton title
morphology prefixed prefixed prefixed
inflection relativeform participle relativeform relativeform
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf verb_3-inf verb_3-inf
status st_pronominalis st_absolutus

Translation: Seine Ehefrau, die er liebt, die täglich macht, was er lobt, die Priesterin der Hathor, Medehu, die Imeny geboren hat, die Gerechtfertigte.

Credits

Responsible: Alexander Schütze

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License