oraec88-143

token oraec88-143-1 oraec88-143-2 oraec88-143-3 oraec88-143-4 oraec88-143-5 oraec88-143-6 oraec88-143-7 oraec88-143-8 oraec88-143-9 oraec88-143-10 oraec88-143-11 oraec88-143-12 oraec88-143-13
written form gj,w n rʾ-pn⸮d? 1 qꜣw n ḏꜣr,t 1 sntr 1 ḫpr-ḏs≡f n bnj,w
hiero 𓎼𓇋𓅱𓆰𓏥 𓈖 𓂋𓏤𓊪𓈖𓂧𓈇 𓏤 𓂷𓈒𓏥 𓈖 𓍑𓄿𓂋𓏏𓈒𓏥 𓏤 𓊹𓌢𓏏𓂋𓈒𓏥 𓏤 𓆣𓂋𓆓𓊃𓆑 𓈖 𓇜𓇋𓅱𓏌𓏥
line count [75,10] [75,10] [75,10] [75,10] [75,10] [75,11] [75,11] [75,11] [75,11] [75,11] [75,11] [75,11] [75,11]
translation Zyperngras (?) von [Genitiv] Rand des Fruchtlandes [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] Mehl von [Genitiv] Johannisbrotfrucht [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] Weihrauch [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] [offizinell Verwendetes] von [Genitiv] Dattelsaft
lemma gj.w n.j rʾ-pnd 1...n qꜣw n.j ḏꜣr.t 1...n snṯr 1...n ḫpr-ḏs=f n.j bnj.w
AED ID 166660 850787 854714 850814 159230 850787 182260 850814 138670 850814 863033 850787 55570
part of speech substantive adjective substantive numeral substantive adjective substantive numeral substantive numeral substantive adjective substantive
name
number cardinal cardinal cardinal
voice
genus masculine masculine masculine masculine masculine feminine masculine masculine masculine masculine
pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: $gw$-Gras vom Rand des Fruchtlandes (?): 1, Mehl vom Johannisbrot: 1, Weihrauch: 1, „Selbstentstandenes“ vom Dattelsaft.

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License