token | oraec880-4-1 | oraec880-4-2 | oraec880-4-3 | oraec880-4-4 | oraec880-4-5 | oraec880-4-6 | oraec880-4-7 | oraec880-4-8 | oraec880-4-9 | oraec880-4-10 | oraec880-4-11 | oraec880-4-12 | oraec880-4-13 | oraec880-4-14 | oraec880-4-15 | oraec880-4-16 | oraec880-4-17 | oraec880-4-18 | oraec880-4-19 | oraec880-4-20 | oraec880-4-21 | oraec880-4-22 | oraec880-4-23 | oraec880-4-24 | oraec880-4-25 | oraec880-4-26 | oraec880-4-27 | oraec880-4-28 | oraec880-4-29 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | pꜣ | hꜣb | ⸢j:jri̯⸣ | =k | r-ḏd | ḏi̯ | zꜣ,w | ⸢Kry⸣ | zẖꜣ(,w) | Bw-th-Jmn | jni̯.tw | n | =j | šꜥ,t | jw | bw-pw.y | =k | ḏi̯.t | jni̯.tw | n | =j | yꜣ | jḫ | pꜣy | =k | bꜥ | j.n | =k | ꜥḏꜣ | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
line count | [6] | [6] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | ← |
translation | der [Artikel sg.m.] | aussenden | machen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | mit den Worten | bringen lassen (=schicken) | Wächter | Kery | Schreiber | Bu-teh-Imen | bringen | hin zu | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Brief | [in nicht-initialem Hauptsatz] | [Negationspartikel] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | bringen lassen (=schicken) | bringen | hin zu | [Suffix Pron. sg.1.c.] | wahrlich! | [Fragewort] | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | missachten | sagen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | unrichtig sein | ← |
lemma | pꜣ | hꜣb | jri̯ | =k | r-ḏd | rḏi̯ | zꜣ.w | Kry | zẖꜣ.w | Bw-th-Jmn | jni̯ | n | =j | šꜥ.t | jw | bw-pw | =k | rḏi̯ | jni̯ | n | =j | jꜣ | jḫ | pꜣy= | =k | bꜥ | j | =k | ꜥḏꜣ | ← |
AED ID | 851446 | 97580 | 851809 | 10110 | 859134 | 851711 | 855948 | 707859 | 550055 | 600191 | 26870 | 78870 | 10030 | 152350 | 21881 | 600038 | 10110 | 851711 | 26870 | 78870 | 10030 | 20060 | 30740 | 550021 | 10110 | 54820 | 500024 | 10110 | 42110 | ← |
part of speech | pronoun | verb | verb | pronoun | particle | verb | epitheton_title | entity_name | epitheton_title | entity_name | verb | preposition | pronoun | substantive | particle | particle | pronoun | verb | verb | preposition | pronoun | interjection | pronoun | pronoun | pronoun | verb | verb | pronoun | verb | ← |
name | person_name | person_name | ← | |||||||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | passive | passive | active | ← | |||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | feminine | masculine | ← | ||||||||||||||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | interrogative_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||||||||||||||
epitheton | title | title | ← | |||||||||||||||||||||||||||
morphology | geminated | tw-morpheme | t-morpheme | tw-morpheme | n-morpheme | ← | ||||||||||||||||||||||||
inflection | infinitive | relativeform | suffixConjugation | suffixConjugation | infinitive | suffixConjugation | infinitive | suffixConjugation | pseudoParticiple | ← | ||||||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_irr | verb_3-inf | verb_irr | verb_3-inf | verb_2-lit | verb_3-lit | ← | |||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Was du geschrieben hast mit den Worten:'Der Wächter Kar und der Schreiber Bu-teh-Imen haben 〈einen〉 Brief bringen lassen, während du nicht zu mir geschickt hast - ja bedeutet das deine Mißachtung?'- so sagtes du - (das) ist unrichtig.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License