token | oraec886-7-1 | oraec886-7-2 | oraec886-7-3 | oraec886-7-4 | oraec886-7-5 | oraec886-7-6 | oraec886-7-7 | oraec886-7-8 | oraec886-7-9 | oraec886-7-10 | oraec886-7-11 | oraec886-7-12 | oraec886-7-13 | oraec886-7-14 | oraec886-7-15 | oraec886-7-16 | oraec886-7-17 | oraec886-7-18 | oraec886-7-19 | oraec886-7-20 | oraec886-7-21 | oraec886-7-22 | oraec886-7-23 | oraec886-7-24 | oraec886-7-25 | oraec886-7-26 | oraec886-7-27 | oraec886-7-28 | oraec886-7-29 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ꜥnḫ | ꜥnḫ | N(j),t | pn | m | rn | =k | pw | ḫr(,j) | ꜣḫ.pl | [ḫꜥi̯.tj] | m | Wpj,w | bꜣ | [js] | ḫnt,j | ꜥnḫ.pl | sḫm | 〈js〉 | ḫnt,j | ꜣḫ.pl | sbꜣ | js | wꜥ,tj | wnm | n | =f | ḫft(,j) | =f | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
line count | [Nt/F/E sup 1 = 658] | [Nt/F/E sup 1 = 658] | [Nt/F/E sup 1 = 658] | [Nt/F/E sup 1 = 658] | [Nt/F/E sup 1 = 658] | [Nt/F/E sup 1 = 658] | [Nt/F/E sup 1 = 658] | [Nt/F/E sup 1 = 658] | [Nt/F/E sup 1 = 658] | [Nt/F/E sup 1 = 658] | [Nt/F/E sup 2 = 659] | [Nt/F/E sup 2 = 659] | [Nt/F/E sup 2 = 659] | [Nt/F/E sup 2 = 659] | [Nt/F/E sup 2 = 659] | [Nt/F/E sup 2 = 659] | [Nt/F/E sup 2 = 659] | [Nt/F/E sup 2 = 659] | [Nt/F/E sup 2 = 659] | [Nt/F/E sup 2 = 659] | [Nt/F/E sup 2 = 659] | [Nt/F/E sup 2 = 659] | [Nt/F/E sup 2 = 659] | [Nt/F/E sup 2 = 659] | [Nt/F/E sup 2 = 659] | [Nt/F/E sup 2 = 659] | [Nt/F/E sup 2 = 659] | [Nt/F/E sup 2 = 659] | [Nt/F/E sup 2 = 659] | ← |
translation | leben | leben | Neith | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | [modal] | Name | [Suffix Pron. sg.2.m.] | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | befindlich bei | Ach-Geist; Verklärter (seliger Toter) | erscheinen | als (etwas sein) | Wepiu | Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit) | wie (Postposition) | befindlich vor | Lebender | göttliche Macht | wie (Postposition) | befindlich vor | Ach-Geist; Verklärter (seliger Toter) | Stern | wie (Postposition) | einzig | essen | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Feind | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | ꜥnḫ | ꜥnḫ | Nj.t | pn | m | rn | =k | pw | ḫr.j | ꜣḫ | ḫꜥi̯ | m | Wpj.w | bꜣ | js | ḫnt.j | ꜥnḫ | sḫm | js | ḫnt.j | ꜣḫ | sbꜣ | js | wꜥ.tj | wnm | n | =f | ḫft.j | =f | ← |
AED ID | 38530 | 38530 | 702960 | 59920 | 64360 | 94700 | 10110 | 851517 | 119860 | 203 | 114740 | 64360 | 45670 | 52840 | 31130 | 119050 | 400614 | 142140 | 31130 | 119050 | 203 | 131180 | 31130 | 44230 | 46710 | 78870 | 10050 | 116800 | 10050 | ← |
part of speech | verb | verb | entity_name | pronoun | preposition | substantive | pronoun | pronoun | adjective | substantive | verb | preposition | entity_name | substantive | particle | adjective | substantive | substantive | particle | adjective | substantive | substantive | particle | adjective | verb | preposition | pronoun | substantive | pronoun | ← |
name | person_name | gods_name | ← | |||||||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | plural | singular | singular | singular | plural | singular | singular | plural | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
inflection | imperative | imperative | pseudoParticiple | participle | ← | |||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | |||||||||||||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Lebe, lebe, Neith, in diesem deinem Namen, der bei den Achs ist, [indem du erschienen bist] als Wepiu, [wie] der Ba, der an der Spitze der Lebenden ist, 〈wie〉 die Macht, die an der Spitze der Achs ist, wie der einzelne Stern, der seinen Feind ißt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License