token | oraec889-40-1 | oraec889-40-2 | oraec889-40-3 | oraec889-40-4 | oraec889-40-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | dwꜣ.n | =j | msḫn(,t) | n.t | tꜣ-ḏsr | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [84] | [84] | [84] | [84] | [84] | ← |
translation | preisen; anbeten | ich [pron. suff. 1. sg.] | Aufenthaltsort | [Gen.] | [Friedhof], [Totenreich] | ← |
lemma | dwꜣ | =j | msḫn.t | n.j | tꜣ-ḏsr | ← |
AED ID | 854584 | 10030 | 75720 | 850787 | 169370 | ← |
part of speech | verb | pronoun | substantive | adjective | substantive | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | substantive_fem | ← | ||||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | ← | |||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
status | ← |
Translation: Ich habe den Niederkunftsort des Totenreichs verehrt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License