| token | oraec889-40-1 | oraec889-40-2 | oraec889-40-3 | oraec889-40-4 | oraec889-40-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | dwꜣ.n | =j | msḫn(,t) | n.t | tꜣ-ḏsr | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [84] | [84] | [84] | [84] | [84] | ← | 
| translation | preisen; anbeten | ich [pron. suff. 1. sg.] | Aufenthaltsort | [Gen.] | [Friedhof], [Totenreich] | ← | 
| lemma | dwꜣ | =j | msḫn.t | n.j | tꜣ-ḏsr | ← | 
| AED ID | 854584 | 10030 | 75720 | 850787 | 169370 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | substantive | adjective | substantive | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | substantive_fem | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: Ich habe den Niederkunftsort des Totenreichs verehrt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License