| token | oraec89-19-1 | oraec89-19-2 | oraec89-19-3 | oraec89-19-4 | oraec89-19-5 | oraec89-19-6 | oraec89-19-7 | oraec89-19-8 | oraec89-19-9 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḏrḏ | n(,j) | šnd,t | ḏrḏ | n(,j) | nbs | pr,t | tjr,t | tpnn | ← | 
| hiero | 𓄔𓏤 | 𓈖 | 𓍲𓂧𓏏𓆭𓆱 | 𓄔𓏤 | 𓈖 | 𓈖𓃀𓋴𓆭𓆱 | 𓍁𓏏𓏥 | 𓍘𓂋𓏏𓆭𓆱 | 𓏏𓊪𓈖𓈖𓈒𓏥 | ← | 
| line count | [91,9] | [91,9] | [91,9] | [91,9] | [91,9] | [91,9] | [91,9] | [91,9] | [91,9] | ← | 
| translation | Blätter (der Bäume) | von [Genitiv] | Dornakazie (Nilakazie) | Blätter (der Bäume) | von [Genitiv] | Christusdorn | Saatkorn | Weide (Salix subserrata Wild.); ägyptische Weide (Salix mucronata Thunb.) | Kreuzkümmel | ← | 
| lemma | ḏrḏ | n.j | šnḏ.t | ḏrḏ | n.j | nbs | pr.t | ṯr.t | tpnn | ← | 
| AED ID | 185150 | 850787 | 156510 | 185150 | 850787 | 82810 | 60310 | 176250 | 171690 | ← | 
| part of speech | substantive | adjective | substantive | substantive | adjective | substantive | substantive | substantive | substantive | ← | 
| name | ← | |||||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | ← | |||||||||
| genus | masculine | masculine | feminine | masculine | masculine | masculine | feminine | masculine | ← | |
| pronoun | ← | |||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | 
| epitheton | ← | |||||||||
| morphology | ← | |||||||||
| inflection | ← | |||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | ← | |||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Blätter der Dornakazie, Blätter des Christdorns, Samen der $ṯr.t$-Weide, Kreuzkümmel.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License