token | oraec890-40-1 | oraec890-40-2 | oraec890-40-3 | oraec890-40-4 | oraec890-40-5 | oraec890-40-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | pri̯ | =f | m-ḥtp | Wsjr | [...] | mꜣꜥ-ḫrw | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | ← | |
translation | herauskommen, herausgehen | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | fröhlich, friedlich | [Totentitel] | gerechtfertigt, Seliger | ← | |
lemma | pri̯ | =f | Wsjr | mꜣꜥ-ḫrw | ← | ||
AED ID | 60920 | 10050 | 49461 | 66750 | ← | ||
part of speech | verb | pronoun | unknown | epitheton_title | substantive | ← | |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | ← | ||||||
epitheton | title | ← | |||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||||
status | ← |
Translation: In Frieden gehe er hinaus, Osiris NN, gerechtfertigt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License