| token | oraec890-6-1 | oraec890-6-2 | oraec890-6-3 | oraec890-6-4 | oraec890-6-5 | oraec890-6-6 | oraec890-6-7 | oraec890-6-8 | oraec890-6-9 | oraec890-6-10 | oraec890-6-11 | oraec890-6-12 | oraec890-6-13 | oraec890-6-14 | oraec890-6-15 | oraec890-6-16 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jnk | wꜥ,w | m | nn | n | nṯr.pl | ḏꜣḏꜣ,t | smꜣꜥ-ḫrw | Wsjr | r | ḫfti̯.pl | =f | hrw | pwy | n | wḏꜥ-md,t | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||||||
| line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← | 
| translation | ich, [pron. abs. 1. sg.] | Einer (von mehreren) | (Einer) von [Zugehörigk. | Dieses, [pron. dem.] | [Gen.] | Gott | Behörde, Kollegium, (Toten-)Gericht | jmdn. rechtfertigen | GN/Osiris | gegen (Personen), zum (Lohn) [Richtg., Zweck] | Feind | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | Tag | jener, [pron. dem. masc. sg.] | [Gen.] | richten | ← | 
| lemma | jnk | wꜥ | m | nn | n.j | nṯr | ḏꜣḏꜣ.t | smꜣꜥ-ḫrw | Wsjr | r | ḫft.j | =f | hrw | pwy | n.j | wḏꜥ | ← | 
| AED ID | 27940 | 600041 | 64360 | 851523 | 850787 | 90260 | 182390 | 134670 | 49460 | 91900 | 116800 | 10050 | 99060 | 851522 | 850787 | 52360 | ← | 
| part of speech | pronoun | adjective | preposition | pronoun | adjective | substantive | substantive | verb | entity_name | preposition | substantive | pronoun | substantive | pronoun | adjective | verb | ← | 
| name | gods_name | ← | |||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||||||
| genus | ← | ||||||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_fem | substantive_masc | substantive_masc | ← | ||||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | |||||||||||||||
| status | ← | 
Translation: Ich bin einer von diesen Göttern, dem Gerichtshof, die Osiris gegen seine Feinde rechtfertigt, an jenem Tage der Entscheidung.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License