token | oraec890-60-1 | oraec890-60-2 | oraec890-60-3 | oraec890-60-4 | oraec890-60-5 | oraec890-60-6 | oraec890-60-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | mꜣꜣ | =j | sqd,wt | Sꜣḥ | šps | ḏꜣi̯ | nw,w | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [18] | [18] | [18] | [18] | [18] | [18] | [18] | ← |
translation | sehen; erblicken | ich [pron. suff. 1. sg.] | Fahrt | Orion | herrlich, erhaben | kreuzen, jmdn. übersetzen, durchziehen | Urgewässer | ← |
lemma | mꜣꜣ | =j | sqd.wt | Sꜣḥ | šps.j | ḏꜣi̯ | nw.w | ← |
AED ID | 66270 | 10030 | 146340 | 127020 | 400546 | 181780 | 500005 | ← |
part of speech | verb | pronoun | substantive | entity_name | adjective | verb | substantive | ← |
name | artifact_name | ← | ||||||
number | ← | |||||||
voice | ← | |||||||
genus | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | substantive_fem | substantive_masc | ← | |||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | ← | |||||||
adjective | nisbe_adjective_substantive | ← | ||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_2-gem | verb_3-inf | ← | |||||
status | ← |
Translation: Ich werde die Fahrt des erhabenen Orion sehen, der den Nun überquert.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License