oraec895-13

token oraec895-13-1 oraec895-13-2 oraec895-13-3 oraec895-13-4 oraec895-13-5 oraec895-13-6 oraec895-13-7 oraec895-13-8 oraec895-13-9 oraec895-13-10 oraec895-13-11 oraec895-13-12
written form [Rꜥw] j:dr sw m s,t =f di̯ Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw m s,t =f
hiero
line count [N/A/W inf 14 = 899] [N/A/W inf 15 = 900] [N/A/W inf 15 = 900] [N/A/W inf 15 = 900] [N/A/W inf 15 = 900] [N/A/W inf 15 = 900] [N/A/W inf 15 = 900] [N/A/W inf 15 = 900] [N/A/W inf 15 = 900] [N/A/W inf 15 = 900] [N/A/W inf 15 = 900] [N/A/W inf 15 = 900]
translation Re entfernen ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] [lokal] Platz [Suffix Pron. sg.3.m.] setzen Pepi [Thronname Pepis II.] [lokal] Platz [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma Rꜥw dr sw m s.t =f wdi̯ Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw m s.t =f
AED ID 400015 180130 129490 64360 854540 10050 854503 400313 400330 64360 854540 10050
part of speech entity_name verb pronoun preposition substantive pronoun verb entity_name entity_name preposition substantive pronoun
name gods_name kings_name kings_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology prefixed
inflection imperative imperative
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_irr
status st_pronominalis st_pronominalis

Translation: [Re], vertreibe ihn von seinem Platz und setze Pepi Neferkare auf seinen Platz!

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License