token | oraec895-12-1 | oraec895-12-2 | oraec895-12-3 | oraec895-12-4 | oraec895-12-5 | oraec895-12-6 | oraec895-12-7 | oraec895-12-8 | oraec895-12-9 | oraec895-12-10 | oraec895-12-11 | oraec895-12-12 | oraec895-12-13 | oraec895-12-14 | oraec895-12-15 | oraec895-12-16 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | Rꜥw | j:dr | sw | m | s,t | =f | di̯ | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | m | s,t | =f | bꜣq | =〈f〉 | [ẖr] | [ꜥb,wt] | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||
line count | [N/A/W inf 14 = 899] | [N/A/W inf 14 = 899] | [N/A/W inf 14 = 899] | [N/A/W inf 14 = 899] | [N/A/W inf 14 = 899] | [N/A/W inf 14 = 899] | [N/A/W inf 14 = 899] | [N/A/W inf 14 = 899] | [N/A/W inf 14 = 899] | [N/A/W inf 14 = 899] | [N/A/W inf 14 = 899] | [N/A/W inf 14 = 899] | [N/A/W inf 14 = 899] | [N/A/W inf 14 = 899] | [N/A/W inf 14 = 899] | [N/A/W inf 14 = 899] | ← |
translation | Re | entfernen | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | [lokal] | Platz | [Suffix Pron. sg.3.m.] | setzen | Pepi | [Thronname Pepis II.] | [lokal] | Platz | [Suffix Pron. sg.3.m.] | wohlbehalten sein (lassen) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | unter (etwas sein) (etwas tragend); (etwas) haben | gabelförmiges Szepter | ← |
lemma | Rꜥw | dr | sw | m | s.t | =f | wdi̯ | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | m | s.t | =f | bꜣq | =f | ẖr | ꜥb.wt | ← |
AED ID | 400015 | 180130 | 129490 | 64360 | 854540 | 10050 | 854503 | 400313 | 400330 | 64360 | 854540 | 10050 | 53730 | 10050 | 850794 | 36800 | ← |
part of speech | entity_name | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | verb | entity_name | entity_name | preposition | substantive | pronoun | verb | pronoun | preposition | substantive | ← |
name | gods_name | kings_name | kings_name | ← | |||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||||||
genus | feminine | ← | |||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||
morphology | prefixed | ← | |||||||||||||||
inflection | imperative | imperative | suffixConjugation | ← | |||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_irr | verb_3-lit | ← | |||||||||||||
status | st_pronominalis | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: Re, vertreibe ihn von seinem Platz und setze Pepi Neferkare auf seinen Platz, damit 〈er〉, das $ꜥb.wt$-Szepter tragend, wohlbehalten sei.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License