| token | oraec896-32-1 | oraec896-32-2 | oraec896-32-3 | oraec896-32-4 | oraec896-32-5 | oraec896-32-6 | oraec896-32-7 | oraec896-32-8 | oraec896-32-9 | oraec896-32-10 | oraec896-32-11 | oraec896-32-12 | oraec896-32-13 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [...] | ḥtp,w | n | gmi̯.[n.tw] | [...] | [ḏd.tj] | =[f] | [r] | =[k] | [m] | [ḏw,t] | [n.t] | [nṯr] | ← |
| hiero | 𓊵𓊪𓅱𓏛𓏥 | 𓂜 | [⯑] | ← | ||||||||||
| line count | [12] | [12] | [12] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | ← | ||
| translation | zufrieden sein; ruhen; untergehen; zufriedenstellen | [Negationswort] | finden | sagen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | gegen (Personen) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | mittels | Schlechtes | von [Genitiv] | Gott | ← | ||
| lemma | ḥtp | n | gmi̯ | ḏd | =f | r | =k | m | ḏw.t | n.j | nṯr | ← | ||
| AED ID | 111230 | 850806 | 167210 | 185810 | 10050 | 91900 | 10110 | 64360 | 182900 | 850787 | 90260 | ← | ||
| part of speech | verb | particle | verb | verb | pronoun | preposition | pronoun | preposition | substantive | adjective | substantive | ← | ||
| name | ← | |||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||
| voice | passive | ← | ||||||||||||
| genus | feminine | feminine | masculine | ← | ||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||
| morphology | tw-morpheme | ← | ||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_2-lit | ← | ||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: [...] Opfergaben, [man] findet keinen [..., der zu dir (oder: über dich) in gotteslästerlicher Weise spricht.]
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License