oraec898-13

token oraec898-13-1 oraec898-13-2 oraec898-13-3 oraec898-13-4 oraec898-13-5 oraec898-13-6 oraec898-13-7 oraec898-13-8
written form ḫsfi̯ n =k Pj ḫdi̯ n =k Nḫn
hiero
line count [Nt/F/Se II 64 = 645] [Nt/F/Se II 64 = 645] [Nt/F/Se II 64 = 645] [Nt/F/Se II 64 = 645] [Nt/F/Se II 64 = 645] [Nt/F/Se II 64 = 645] [Nt/F/Se II 64 = 645] [Nt/F/Se II 64 = 645]
translation gegen den Strom fahren für (jmd.) [Suffix Pron. sg.2.m.] Pe (Buto) stromab fahren für (jmd.) [Suffix Pron. sg.2.m.] Hierakonpolis
lemma ḫsfi̯ n =k Pj ḫdi̯ n =k Nḫn
AED ID 120960 78870 10110 58670 122000 78870 10110 800054
part of speech verb preposition pronoun entity_name verb preposition pronoun entity_name
name place_name place_name
number
voice active active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_4-inf verb_3-inf
status

Translation: Pe wird für dich stromauf fahren, Hierakonpolis wird für dich stromab fahren.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License