| token | oraec8987-2-1 | oraec8987-2-2 | oraec8987-2-3 | oraec8987-2-4 | oraec8987-2-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | bjn.wj | jy | =k | ꜥḏ.tj | wḏꜣ.tj | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← | 
| translation | schlecht sein | kommen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | wohlbehalten sein | unversehrt sein | ← | 
| lemma | bjn | jwi̯ | =k | ꜥḏ | wḏꜣ | ← | 
| AED ID | 54600 | 21930 | 10110 | 41890 | 52090 | ← | 
| part of speech | verb | verb | pronoun | verb | verb | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | active | ← | ||||
| genus | masculine | masculine | ← | |||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | singular | ← | |||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | suffixConjugation | pseudoParticiple | pseudoParticiple | ← | ||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_irr | verb_2-lit | verb_3-lit | ← | |
| status | ← | 
Translation: Wie übel ist, daß du wohlbehalten und unversehrt gekommen bist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License