oraec899-20

token oraec899-20-1 oraec899-20-2 oraec899-20-3 oraec899-20-4 oraec899-20-5 oraec899-20-6 oraec899-20-7 oraec899-20-8
written form zpi̯ nṯr.pl jm =f n Bꜣ,pl-Nḫn n Bꜣ,pl-P
hiero
line count [P/V/W 77 = 706] [P/V/W 77 = 706] [P/V/W 77 = 706] [P/V/W 77 = 706] [P/V/W 77 = 706] [P/V/W 77 = 706] [P/V/W 77 = 706] [P/V/W 77 = 706]
translation übrig lassen Gott von (partitiv) [Suffix Pron. sg.3.m.] für (jmd.) Die Bas von Hierakonpolis (Göttergruppe) für (jmd.) Die Bas von Pe (Göttergruppe)
lemma zpi̯ nṯr m =f n Bꜣ.w-Nḫn n Bꜣ.w-P
AED ID 132710 90260 64360 10050 78870 500169 78870 500168
part of speech verb substantive preposition pronoun preposition entity_name preposition entity_name
name gods_name gods_name
number
voice
genus masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular plural
epitheton
morphology
inflection relativeform
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status st_absolutus

Translation: Was die Götter von ihm übriglassen, ist für die Bas von Hierakonpolis und die Bas von Pe.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License