| token | oraec899-6-1 | oraec899-6-2 | oraec899-6-3 | oraec899-6-4 | oraec899-6-5 | oraec899-6-6 | oraec899-6-7 | oraec899-6-8 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | smꜣ.n | =(j) | n | =k | smꜣ | ṯw | m | smꜣ | ← |
| hiero | ← | ||||||||
| line count | [P/V/W 75 = 704] | [P/V/W 75 = 704] | [P/V/W 75 = 704] | [P/V/W 75 = 704] | [P/V/W 75 = 704] | [P/V/W 75 = 704] | [P/V/W 75 = 704] | [P/V/W 75 = 704] | ← |
| translation | schlachten | [Suffix Pron. sg.1.c.] | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | schlachten | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | als (etwas sein) | Wildstier | ← |
| lemma | smꜣ | =j | n | =k | smꜣ | ṯw | m | smꜣ | ← |
| AED ID | 134370 | 10030 | 78870 | 10110 | 134370 | 174900 | 64360 | 134390 | ← |
| part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | verb | pronoun | preposition | substantive | ← |
| name | ← | ||||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | active | active | ← | ||||||
| genus | masculine | masculine | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | n-morpheme | ← | |||||||
| inflection | suffixConjugation | participle | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | ||||||
| status | st_absolutus | ← |
Translation: Ich habe für dich den geschlachtet, der dich schlachtete, als Wildstier.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License