oraec899-6

token oraec899-6-1 oraec899-6-2 oraec899-6-3 oraec899-6-4 oraec899-6-5 oraec899-6-6 oraec899-6-7 oraec899-6-8
written form smꜣ.n =(j) n =k smꜣ ṯw m smꜣ
hiero
line count [P/V/W 75 = 704] [P/V/W 75 = 704] [P/V/W 75 = 704] [P/V/W 75 = 704] [P/V/W 75 = 704] [P/V/W 75 = 704] [P/V/W 75 = 704] [P/V/W 75 = 704]
translation schlachten [Suffix Pron. sg.1.c.] für (jmd.) [Suffix Pron. sg.2.m.] schlachten dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] als (etwas sein) Wildstier
lemma smꜣ =j n =k smꜣ ṯw m smꜣ
AED ID 134370 10030 78870 10110 134370 174900 64360 134390
part of speech verb pronoun preposition pronoun verb pronoun preposition substantive
name
number
voice active active
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit
status st_absolutus

Translation: Ich habe für dich den geschlachtet, der dich schlachtete, als Wildstier.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License